Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Insik wakang, kaon, kalibang. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Insik wakang, kaon, kalibang, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Insik wakang, kaon, kalibang in singular and plural. Everything you need to know about the word
Insik wakang, kaon, kalibang you have here. The definition of the word
Insik wakang, kaon, kalibang will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Insik wakang, kaon, kalibang, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Cebuano
Etymology
From Insik (“Chinese”) + wakang (“ethnic slur expression used to tease Chinese”) + kaon (“to eat”) + kalibang (“to defecate”).
Literally, “Chinese (laborer), I work, eat, and shit!”. Also rhyming as a doggerel. Likely used during the late 1800s in the Late Spanish Colonial Era in the Philippines, when opium dens were rampant and many overseas Chinese migrants worked as low-wage laborers. Compare with Tagalog Intsik beho, tulo laway!
Pronunciation
- Hyphenation: In‧sik wa‧kang, ka‧on, ka‧li‧bang
- IPA(key): /ˌʔinsik ˌwakaŋ ˌkaon kaˈlibaŋ/
Phrase
Insik wákang, káon, kalibang!
- (ethnic slur, slang, derogatory, offensive, dated) A doggerel used to tease or insult a Chinese person or Filipinos of Chinese descent.
Usage notes
- Usage is usually particularly offensive or provocative as a derogatory ethnic slur doggerel from its crude or pejorative connotations in the past, especially to Chinese Filipinos.
Derived terms
References
- John U. Wolff (1972) A Dictionary of Cebuano Visayan