Hello, you have come here looking for the meaning of the word
lavish. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
lavish, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
lavish in singular and plural. Everything you need to know about the word
lavish you have here. The definition of the word
lavish will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
lavish, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Alternative forms
Etymology
From Middle English laves, lavas, lavage (“extravagant, wasteful, prodigal”), from lavas (“excessive abundance”), from Old French lavasse, lavache (“torrent of rain”); possibly later conflated in some senses by Middle English laven (“to pour out”), equivalent to lave + -ish. Compare Scots lawage, lavisch, lavish (“unrestrained, excessively prodigal, extravagant”). Compare also English lavy (“lavish, liberal”), Dutch lafenis (“lavishness”).
Pronunciation
Adjective
lavish (comparative lavisher or more lavish, superlative lavishest or most lavish)
- Expending or bestowing profusely; profuse; prodigal.
lavish of money; lavish of praise
1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter VIII, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:The day was cool and snappy for August, and the Rise all green with a lavish nature. Now we plunged into a deep shade with the boughs lacing each other overhead, and crossed dainty, rustic bridges over the cold trout-streams, the boards giving back the clatter of our horses' feet: […] .
1977, Agatha Christie, chapter 4, in An Autobiography, part II, London: Collins, →ISBN:Mind you, clothes were clothes in those days. There was a great deal of them, lavish both in material and in workmanship.
- Superabundant; excessive.
lavish spirits
lavish meal
c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :Let her haue needfull, but not lauish meanes
- (obsolete) Unrestrained, impetuous.
c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. The First Part , 2nd edition, part 1, London: Richard Iones, , published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act III, scene iii:Thou wilt repent theſe lauiſh words of thine
- (chiefly dialectal) Rank or lush with vegetation.
Synonyms
Related terms
Translations
profuse
- Armenian: շռայլ (hy) (šṙayl)
- Bulgarian: обилен (bg) (obilen)
- Finnish: tuhlaavainen, avokätinen (fi)
- French: somptueux (fr), prodigue (fr), abondant (fr)
- Galician: xeneroso m
- German: freigiebig (de), verschwenderisch (de)
- Greek: άφθονος (el) m (áfthonos), αφειδής (el) m (afeidís)
- Hungarian: pazar (hu), pazarló (hu), bőséges (hu), dús (hu), (of vegetation) buja (hu)
- Irish: scaoilteach, flaithiúil, flaithiúlach
- Italian: prodigo (it), profuso (it), generoso (it)
- Kazakh: береген (beregen)
- Latin: prōfusus
- Macedonian: изо́билен (izóbilen), о́билен (óbilen), да́режлив (dárežliv)
- Maori: tōtōā, whiuwhiu
- Polish: hojny (pl) m
- Portuguese: pródigo (pt) m, perdulário (pt) m, profuso m, esbanjador (pt) m, dissipador (pt) m
- Romanian: generos (ro), abundent (ro), opulent (ro), exuberant (ro), extravagant (ro)
- Russian: ще́дрый (ru) m (ščédryj)
- Spanish: generoso (es), pródigo (es), dadivoso (es), derrochador (es), exuberante (es)
- Swedish: påkostad (sv)
|
excessive
- Bulgarian: разточителен (bg) (raztočitelen)
- Finnish: ylenpalttinen (fi)
- Galician: excesivo m
- German: überreich (de), üppig (de)
- Greek: πληθωρικός (el) m (plithorikós), υπεράφθονος (el) m (yperáfthonos)
- Hungarian: túlzott (hu), túláradó (hu), túltengő (hu)
- Italian: eccessivo (it), smodato (it), sovrabbondante (it)
- Latin: profūsus
- Macedonian: неу́мерен (neúmeren)
- Maori: tuhene
- Polish: nadmierny (pl) m, obfity (pl) m
- Russian: чрезмерный (ru) m (črezmernyj), неумеренный (ru) m (neumerennyj)
- Spanish: excesivo (es), incontrolado (es), superabundante (es), sobrado (es)
- Swedish: riklig (sv), (colloquial) flådig (sv)
- Turkish: abartılı (tr)
|
Verb
lavish (third-person singular simple present lavishes, present participle lavishing, simple past and past participle lavished)
- (transitive) To give out extremely generously; to squander.
They lavished money on the dinner.
- (transitive) To give out to (somebody) extremely generously.
They lavished him with praise.
Derived terms
Translations
to expend or bestow with profusion; to squander
- Bulgarian: прахосвам (bg) (prahosvam), разхищавам (bg) (razhištavam)
- Finnish: tuhlata (fi), (rahaa) syytää (fi)
- German: verschleudern (de), verprassen (de)
- Greek: επιδαψιλεύω (el) (epidapsilévo)
- Hungarian: pazarol (hu), tékozol (hu), szór (hu)
- Italian: prodigare (it), profondere (it), spendere profusamente
- Latin: dīlargior
- Macedonian: се ра́сфрли (se rásfrli), ра́сфрли (rásfrli)
- Maori: tōtōa, nihowera (Referes specifically to food)
- Persian: بریز و بپاش کردن (beriz-o-bepâš kardan)
- Polish: obdarowywać (pl)
- Portuguese: esbanjar (pt)
- Russian: расточать (ru) (rastočatʹ), транжирить (ru) impf (tranžiritʹ)
- Spanish: derrochar (es), despilfarrar (es), prodigar (es)
- Swedish: slösa (sv), överösa (sv)
|
to give out to (somebody) extremely generously
Noun
lavish (uncountable)
- (obsolete) Excessive abundance or expenditure, profusion, prodigality.
Anagrams