Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ordeal. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ordeal, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ordeal in singular and plural. Everything you need to know about the word
ordeal you have here. The definition of the word
ordeal will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ordeal, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English ordel, ordal, from Medieval Latin ordālium or inherited from its source Old English ordēl, ordāl (“ordeal, judgement”), from Proto-West Germanic *uʀdailī (“judgement”, literally “an out-dealing”), from *uʀdailijan (“to deal out; dispense”), equivalent to or- + deal.
Cognate with Saterland Frisian Uurdeel (“judgement; verdict”), West Frisian oardiel (“judgement”), Dutch oordeel (“judgement, discretion”), Low German Oordeel (“judgement; verdict”), German Urteil (“judgement, verdict”).
Pronunciation
Noun
ordeal (plural ordeals)
- A painful or trying experience.
1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XXI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:“And do you realize that in a few shakes I've got to show up at dinner and have Mrs Cream being very, very kind to me? It hurts the pride of the Woosters, Jeeves.” “My advice, sir, would be to fortify yourself for the ordeal.” “How?” “There are always cocktails, sir. Should I pour you another?” “You should.”
1960 October, P. Ransome-Wallis, “Modern motive power of the German Federal Railway: Part Two”, in Trains Illustrated, page 611:All the same, nearly eight hours on the footplate covering a distance of 320 miles, with an ambient temperature of up to 103° for much of the time, proved an ordeal which I would not lightly undertake again.
2012 December 29, Paul Doyle, “Arsenal's Theo Walcott hits hat-trick in thrilling victory over Newcastle”, in The Guardian:Arsène Wenger confessed: "The result was not an accurate indication of the match." Certainly, at half-time it seemed unlikely that Arsenal would catch fire so spectacularly because the first half was a damp squib of a display from Wenger's team, as Newcastle initially showed no ill-effects from their Old Trafford ordeal.
- A trial in which the accused was subjected to a dangerous test (such as ducking in water), divine authority deciding the guilt of the accused.
- The poisonous ordeal bean or Calabar bean
Derived terms
Translations
a painful or trying experience
- Belarusian: ця́жкае выпрабава́нне n (cjážkaje vyprabavánnje)
- Bulgarian: мъчение (bg) n (mǎčenie)
- Catalan: calvari (ca) m
- Chinese:
- Mandarin: 磨难 (zh) (Mónàn), 煎熬 (zh) (Jiān'áo)
- Dutch: kwelling (nl) f, ontbering (nl) f
- Finnish: koettelemus (fi)
- French: épreuve (fr) f, calvaire (fr) m
- Georgian: განსაცდელი (gansacdeli), გაჭირვება (gač̣irveba)
- German: Tortur (de) f
- Greek: δοκιμασία (el) f (dokimasía), δεινοπάθημα (el) n (deinopáthima)
- Hungarian: megpróbáltatás (hu), kálvária (hu), tortúra (hu)
- Italian: calvario (it) m, tortura (it) f
- Japanese: 苦杯 (くはい, kuhai)
- Macedonian: пре́мреже n (prémreže), ма́чило n (máčilo), искуше́ние n (iskušénie), патеше́ствие (patešéstvie) (figuratively)
- Maori: whakakohukitanga
- Norwegian: prøvelse m, slit n
- Portuguese: calvário (pt) m, provação (pt) f, via-crúcis f, martírio (pt) m, tormento (pt) m
- Romanian: calvar (ro) n, chin (ro) n
- Russian: суро́вое испыта́ние n (suróvoje ispytánije)
- Spanish: calvario (es) m, suplicio (es)
- Swedish: prövning (sv) c, pärs (sv) c
- Turkish: çile (tr)
- Ukrainian: важке́ випро́бування n (važké vypróbuvannja)
|
trial in which the accused was subjected to a dangerous test
- Belarusian: суд бо́жы m (sud bóžy), арда́лія f (ardálija)
- Bulgarian: изпитание (bg) (izpitanie)
- Chinese:
- Mandarin: 折磨 (zh) (Zhémó)
- Dutch: beproeving (nl)
- French: ordalie (fr) f
- Georgian: ორდალია (ordalia), უფლის სასამართლო (uplis sasamartlo)
- German: Gottesurteil (de) n, Feuerprobe (de) f
- Italian: ordalia (it) f
- Macedonian: бо́жји суд m (bóžji sud), су́дење n (súdenje)
- Middle English: ordel
- Persian: مصیبت (fa) (mosibat), گرفتاری (fa) (gereftâri)
- Portuguese: ordália (pt) f
- Romanian: ordalie (ro) f
- Russian: суд бо́жий m (sud bóžij), орда́лии (ru) f pl (ordálii), орда́лия (ru) f (ordálija)
- Spanish: prueba del fuego f, ordalía (es) f
- Swedish: gudsdom (sv) c, ordal (sv) n
- Turkish: ateşten gömlek
- Ukrainian: суд бо́жий m (sud bóžyj), орда́лія (uk) f (ordálija)
|
See also
Anagrams