slangra (weak verb, third-person singular past indicative slangraði, supine slangrað)
infinitive (nafnháttur) |
að slangra | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
slangrað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
slangrandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég slangra | við slöngrum | present (nútíð) |
ég slangri | við slöngrum |
þú slangrar | þið slangrið | þú slangrir | þið slangrið | ||
hann, hún, það slangrar | þeir, þær, þau slangra | hann, hún, það slangri | þeir, þær, þau slangri | ||
past (þátíð) |
ég slangraði | við slöngruðum | past (þátíð) |
ég slangraði | við slöngruðum |
þú slangraðir | þið slöngruðuð | þú slangraðir | þið slöngruðuð | ||
hann, hún, það slangraði | þeir, þær, þau slöngruðu | hann, hún, það slangraði | þeir, þær, þau slöngruðu | ||
imperative (boðháttur) |
slangra (þú) | slangrið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
slangraðu | slangriði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að slangrast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
slangrast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
slangrandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég slangrast | við slöngrumst | present (nútíð) |
ég slangrist | við slöngrumst |
þú slangrast | þið slangrist | þú slangrist | þið slangrist | ||
hann, hún, það slangrast | þeir, þær, þau slangrast | hann, hún, það slangrist | þeir, þær, þau slangrist | ||
past (þátíð) |
ég slangraðist | við slöngruðumst | past (þátíð) |
ég slangraðist | við slöngruðumst |
þú slangraðist | þið slöngruðust | þú slangraðist | þið slöngruðust | ||
hann, hún, það slangraðist | þeir, þær, þau slöngruðust | hann, hún, það slangraðist | þeir, þær, þau slöngruðust | ||
imperative (boðháttur) |
slangrast (þú) | slangrist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
slangrastu | slangristi * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |