Hello, you have come here looking for the meaning of the word
snug as a bug in a rug. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
snug as a bug in a rug, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
snug as a bug in a rug in singular and plural. Everything you need to know about the word
snug as a bug in a rug you have here. The definition of the word
snug as a bug in a rug will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
snug as a bug in a rug, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Adjective
snug as a bug in a rug (not comparable)
- (simile, colloquial) Very cosy and comfortable.
1846, George W.M. Reynolds, The Mysteries of London, volume 2, London: George Vickers, page 389:"Yes – living here as snug as a bug in a rug," returned Tidkins, chuckling as if he considered the fact to be an excellent joke.
1938, Norman Lindsay, Age of Consent, 1st Australian edition, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1962, →OCLC, page 74:"Come to think of it, it must have been inspiration that put me off the main road that night. Otherwise, instead of being here, where would I have been? Half-way to Sydney by now, dead broke and dead to the world. As it is, here I am, snug as a bug in a rug."
Translations
very cosy and comfortable
- French: comme dans un cocon (literally “like in a cocoon”), comme un coq en pâte (fr) (literally “like a rooster in dough”)
- Hungarian: nagyon kényelmes, jobb/kényelmesebb helye (már) nem is lehetne, jól befészkelte magát
- Irish: chomh seascair le lachín i stáca (literally “snug as a duckling in a stack”)
- Polish: jak u Pana Boga za piecem (pl) (adverb)
- Russian: ка́к у Христа́ за па́зухой (ru) (kak u khrista za pazukhoi, literally “like at Christ's chest”), тепло́, светло́, и му́хи не куса́ют (t'eplo, sv'etlo, i mukhi ne kusayut, literally “It's warm and light, the flies don't bite”) (colloquial), как до́ма (kag doma, literally “like (at) home”)
- Scottish Gaelic: cho seasgair ri luchag ann an cruach
|
See also