. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Verb
ventre (third-person singular simple present ventres, present participle ventring, simple past and past participle ventred)
- Obsolete form of venture (“to hazard, risk”).
Catalan
Etymology
Inherited from Latin ventrem.
Pronunciation
Noun
ventre m (plural ventres)
- (anatomy) belly, abdomen
- (anatomy) womb
- (anatomy) the fleshy part of a muscle
- ventre de la cama ― calf of the leg
- (figurative) the lower part of something; underside
- El sol daura el ventre dels núvols. ― The sun gilded the underside of the clouds.
Derived terms
Further reading
French
Etymology
Inherited from Middle French ventre, from Old French ventre, from Latin ventrem, from Proto-Indo-European *wend-tri-.
Pronunciation
Noun
ventre m (plural ventres)
- belly
- (physics) antinode
Derived terms
See also
Further reading
Anagrams
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese ventre, from Latin venter, ventrem, from Proto-Indo-European *wend-tri-.
Pronunciation
Noun
ventre m (plural ventres)
- (anatomy) belly, abdomen, groin
1458, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, page 337:que vira ao dito Johán, ome do dito prouisor, jaser ençima da dita Tareija do Tyollo et ela que tiña as pernas encrusilladas, descobertas, en çima fasta o ventre, ben brancas, et el que pona en ela as pernas e as maaos por las abryr et non podía, et por que as non quería abrir, que lle daba bofetadas et ela, descabellada, jasendo en terra, et disendo "Ay del Rey, ay del Rey".- that he saw said Xoán, man of the provisor, lying over said Tareixa do Tiollo; and that she had her legs crossed and naked up to her belly and very white; and that he was putting his hands and legs on her for opening them but couldn't; and that because she didn't want to that he was slapping her, who were disheveled, lying in the ground and saying "Help! Help!".
1458, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 340:et que, yndo él fogindo, lle lançara duas lanças e hua que lle dera por lo braço e llo pasara et a outra que lle puxeran por lle dar por lo ventre, et que, quando a vira vir, que a tomara por lo ferro, viindo por lo ayre, et que cortara a maao- and that while he was fleeing he was thrown two spears, one that hit him in the arm and pierced it and another that was thrown to hit his belly, but that he, when he saw it coming, took it by the spearhead, while coming through the air, and it cut his hand
- (anatomy) stomach
- (anatomy) womb
- pregnancy
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ventre”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ventre”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ventre”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ventre”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Italian
Etymology
From Latin ventrem, from Proto-Indo-European *wend-tri-.
Pronunciation
Noun
ventre m (plural ventri)
- abdomen, midriff, belly, stomach
- womb
Derived terms
References
Further reading
- ventre in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Noun
ventre
- ablative singular of venter
Middle French
Etymology
From Old French ventre, from Latin venter, ventrem.
Noun
ventre m (plural ventres)
- belly; stomach (ventral area)
Descendants
Norman
Etymology
From Old French ventre, from Latin venter, ventrem.
Noun
ventre m (plural ventres)
- (Jersey, Guernsey, anatomy) belly, stomach
Synonyms
- dare (continental Normandy)
- (belly): bielle f (Jersey)
Derived terms
Occitan
Etymology
From Old Occitan ventre, from Latin venter.
Pronunciation
Noun
ventre m (plural ventres)
- (anatomy) belly, ventral side
Derived terms
Old French
Etymology
From Latin venter, ventrem.
Noun
ventre oblique singular, m (oblique plural ventres, nominative singular ventres, nominative plural ventre)
- belly; stomach (ventral area)
Descendants
Old Galician-Portuguese
Etymology
From Latin venter, ventrem, from Proto-Indo-European *wend-tri-.
Pronunciation
Noun
ventre m
- (anatomy) The belly, abdomen, stomach
-
[C]omo […] ſ(ant)a M(aria) do porto guariu ũa moller dũa coobra que tragia eno uentre- (H)ow Holy Mary of Porto cured a woman of a snake she had in her belly
- The womb
-
Eſta e como ſanta Maria liurou de morte ũu Menynno que iazia no uentre da madre- This is how Holy Mary saved from death a little boy who laid in his mother's womb
Descendants
Old Occitan
Etymology
From Latin venter, ventrem.
Noun
ventre m (oblique plural ventres, nominative singular ventres, nominative plural ventre)
- belly; stomach (ventral area)
Descendants
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese ventre, from Latin ventrem, from Proto-Indo-European *wend-tri.
Pronunciation
Noun
ventre m (plural ventres)
- belly, abdomen, stomach
- Synonyms: barriga, pança, abdómen, estômago
- womb
- Synonyms: madre, seio, útero
Derived terms
Further reading