Rix derives the word from Proto-Hellenic *həřřéyō, from Proto-Indo-European *ser- (“to take, grasp, plunder”)[1] (though Beekes seems implicitly skeptical and leaves the origin open).[2] The aorist stem appears to be from the synonymous *selh₁- (“to take”), which is also the source of English sell.
αἱρέω • (hairéō)
Do not confuse with αἴρω (aírō, “to lift, raise”), contracted form of verb ἀείρω (aeírō). Strong's Greek conjectures that αἱρέω (hairéō) and αἴρω (aírō) may be related but this view is not commonly accepted.
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ᾕρεον | ᾕρεες | ᾕρεε(ν) | ᾑρέετον | ᾑρεέτην | ᾑρέομεν | ᾑρέετε | ᾕρεον | ||||
middle/ passive |
indicative | ᾑρεόμην | ᾑρέου | ᾑρέετο | ᾑρέεσθον | ᾑρεέσθην | ᾑρεόμεθᾰ | ᾑρέεσθε | ᾑρέοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ᾕρουν | ᾕρεις | ᾕρει | ᾑρεῖτον | ᾑρείτην | ᾑροῦμεν | ᾑρεῖτε | ᾕρουν | ||||
middle/ passive |
indicative | ᾑρούμην | ᾑροῦ | ᾑρεῖτο | ᾑρεῖσθον | ᾑρείσθην | ᾑρούμεθᾰ | ᾑρεῖσθε | ᾑροῦντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | εἷλον | εἷλες | εἷλε(ν) | εἵλετον | εἱλέτην | εἵλομεν | εἵλετε | εἷλον | ||||
subjunctive | ἕλω | ἕλῃς | ἕλῃ | ἕλητον | ἕλητον | ἕλωμεν | ἕλητε | ἕλωσῐ(ν) | |||||
optative | ἕλοιμῐ | ἕλοις | ἕλοι | ἕλοιτον | ἑλοίτην | ἕλοιμεν | ἕλοιτε | ἕλοιεν | |||||
imperative | ἕλε | ἑλέτω | ἕλετον | ἑλέτων | ἕλετε | ἑλόντων | |||||||
middle | indicative | εἱλόμην | εἵλου | εἵλετο | εἵλεσθον | εἱλέσθην | εἱλόμεθᾰ | εἵλεσθε | εἵλοντο | ||||
subjunctive | ἕλωμαι | ἕλῃ | ἕληται | ἕλησθον | ἕλησθον | ἑλώμεθᾰ | ἕλησθε | ἕλωνται | |||||
optative | ἑλοίμην | ἕλοιο | ἕλοιτο | ἕλοισθον | ἑλοίσθην | ἑλοίμεθᾰ | ἕλοισθε | ἕλοιντο | |||||
imperative | ἑλοῦ | ἑλέσθω | ἕλεσθον | ἑλέσθων | ἕλεσθε | ἑλέσθων | |||||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | ἑλεῖν | ἑλέσθαι | |||||||||||
participle | m | ἑλών | ἑλόμενος | ||||||||||
f | ἑλοῦσᾰ | ἑλομένη | |||||||||||
n | ἑλόν | ἑλόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἕλον | ἕλες | ἕλε(ν) | ἕλετον | ἑλέτην | ἕλομεν | ἕλετε | ἕλον | ||||
subjunctive | ἕλω, ἕλωμῐ |
ἕλῃς, ἕλῃσθᾰ |
ἕλῃ, ἕλῃσῐ |
ἕλητον | ἕλητον | ἕλωμεν | ἕλητε | ἕλωσῐ(ν) | |||||
optative | ἕλοιμῐ | ἕλοις/ἕλοισθᾰ | ἕλοι | ἑλεῖτον | ἑλείτην | ἑλεῖμεν | ἑλεῖτε | ἑλεῖεν | |||||
imperative | ἕλε | ἑλέτω | ἕλετον | ἑλέτων | ἕλετε | ἑλόντων | |||||||
middle | indicative | ἑλόμην | ἕλεο | ἕλετο | ἕλεσθον | ἑλέσθην | ἑλόμε(σ)θᾰ | ἕλεσθε | ἕλοντο | ||||
subjunctive | ἕλωμαι | ἕληαι | ἕληται | ἕλησθον | ἕλησθον | ἑλώμε(σ)θᾰ | ἕλησθε | ἕλωνται | |||||
optative | ἑλοίμην | ἕλοιο | ἕλοιτο | ἕλοισθον | ἑλοίσθην | ἑλοίμε(σ)θᾰ | ἕλοισθε | ἑλοίᾰτο | |||||
imperative | ἕλεο | ἑλέσθω | ἕλεσθον | ἑλέσθων | ἕλεσθε | ἑλέσθων | |||||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | ἑλεῖν/ἑλέειν/ἑλέμεν(αι) | ἑλέσθαι | |||||||||||
participle | m | ἑλών | ἑλόμενος | ||||||||||
f | ἑλοῦσᾰ | ἑλομένη | |||||||||||
n | ἑλόν | ἑλόμενον | |||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ᾑρήκειν, ᾑρήκη |
ᾑρήκεις, ᾑρήκης |
ᾑρήκει(ν) | ᾑρήκετον | ᾑρηκέτην | ᾑρήκεμεν | ᾑρήκετε | ᾑρήκεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ᾑρήμην | ᾕρησο | ᾕρητο | ᾕρησθον | ᾑρήσθην | ᾑρήμεθᾰ | ᾕρησθε | ᾕρηντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἀραιρήκειν, ἀραιρήκη |
ἀραιρήκεις, ἀραιρήκης |
ἀραιρήκει(ν) | ἀραιρήκετον | ἀραιρηκέτην | ἀραιρήκεμεν | ἀραιρήκετε | ἀραιρήκεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἀραιρήμην | ἀραίρησο | ἀραίρητο | ἀραίρησθον | ἀραιρήσθην | ἀραιρήμεθᾰ | ἀραίρησθε | ἀραίρηντο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | ᾑρήσομαι | ᾑρήσῃ, ᾑρήσει |
ᾑρήσεται | ᾑρήσεσθον | ᾑρήσεσθον | ᾑρησόμεθᾰ | ᾑρήσεσθε | ᾑρήσονται | ||||
optative | ᾑρησοίμην | ᾑρήσοιο | ᾑρήσοιτο | ᾑρήσοισθον | ᾑρησοίσθην | ᾑρησοίμεθᾰ | ᾑρήσοισθε | ᾑρήσοιντο | |||||
middle/passive | |||||||||||||
infinitive | ᾑρήσεσθαι | ||||||||||||
participle | m | ᾑρησόμενος | |||||||||||
f | ᾑρησομένη | ||||||||||||
n | ᾑρησόμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|