Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ψωμί. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ψωμί, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ψωμί in singular and plural. Everything you need to know about the word
ψωμί you have here. The definition of the word
ψωμί will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ψωμί, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Greek
Etymology
From Byzantine Greek ψωμίν (psōmín), from ψωμίον (psōmíon), from Ancient Greek ψωμός (psōmós), from the verb ψώω (psṓō), an alternative form of ψάω (psáō, “to touch lightly, to rub”).
Pronunciation
- IPA(key): /psoˈmi/
- Hyphenation: ψω‧μί
Noun
ψωμί • (psomí) n (plural ψωμιά)
- bread
- Adjectives for ψωμί: βουτυρωμένο (voutyroméno, “buttered”), ζεστό (zestó, “hot”), μπαγιάτικο (bagiátiko, “stale”), φρέσκο (frésko, “fresh”)
- (figuratively) the financial means to sustain a tolerable standard of living
- Synonym: τα προς το ζην (ta pros to zin) and see expressions for earn my living
- (figuratively) in expressions for duration of life: years
- see expressions
Declension
Hyponyms
Coordinate terms
Derived terms
- ψωμάδικο n (psomádiko, “bakery”)
- ψωμάκι n (psomáki, diminutive)
- ψωμάς m (psomás, “baker”)
- ψωμιέρα f (psomiéra, “breadbox”)
- -ψωμο (-psomo) (suffix for types of bread)
- ψωμο- (psomo-)
- ψωμώνω (psomóno, “to ripen; become strong”)
Expressions
- για ένα κομμάτι ψωμί (gia éna kommáti psomí, “for very low price”)
- έχει ψωμί (échei psomí, “there is profit; there is more work to do”)
- βγάζω/κερδίζω το ψωμί μου (vgázo/kerdízo to psomí mou, “I earn my living”)
- βούτυρο στο ψωμί (voútyro sto psomí) (idiomatic)
- είπα το ψωμί ψωμάκι (eípa to psomí psomáki, “I hardly sustain myself, very poor”)
- και ξερό ψωμί (kai xeró psomí)
- έφαγα τα ψωμιά μου (éfaga ta psomiá mou, “my life comes to an end”)
- λίγα είναι τα ψωμιά μου (líga eínai ta psomiá mou, “I have only short time to live”)
- ο λόγος σου με χόρτασε και το ψωμί σου φά' το (o lógos sou me chórtase kai to psomí sou fá' to) (proverb)
- φέτα ψωμί f (féta psomí, “slice of bread”)
- ψωμί κι αλάτι (psomí ki aláti, “we are bound by sharing difficult times together”)
- ψωμί κι ελιά (psomí ki eliá, “with very few means, poorly”)
- ψωμί-παιδεία-ελευθερία (psomí-paideía-elefthería, “bread-education-freedom”) (slogan in demonstrations)
Further reading