наджи́вјети pf (Latin spelling nadžívjeti)
Infinitive: надживјети | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: наджи́вје̄вши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | надживим | надживиш | надживи | надживимо | надживите | надживе | |
Future | Future I | надживјет ћу1 надживјећу |
надживјет ћеш1 надживјећеш |
надживјет ће1 надживјеће |
надживјет ћемо1 надживјећемо |
надживјет ћете1 надживјећете |
надживјет ће1 надживјеће |
Future II | бу̏де̄м надживио2 | бу̏де̄ш надживио2 | бу̏де̄ надживио2 | бу̏де̄мо надживјели2 | бу̏де̄те надживјели2 | бу̏дӯ надживјели2 | |
Past | Perfect | надживио сам2 | надживио си2 | надживио је2 | надживјели смо2 | надживјели сте2 | надживјели су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам надживио2 | би̏о си надживио2 | би̏о је надживио2 | би́ли смо надживјели2 | би́ли сте надживјели2 | би́ли су надживјели2 | |
Aorist | надживјех | надживје | надживје | надживјесмо | надживјесте | надживјеше | |
Conditional I | надживио бих2 | надживио би2 | надживио би2 | надживјели бисмо2 | надживјели бисте2 | надживјели би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих надживио2 | би̏о би надживио2 | би̏о би надживио2 | би́ли бисмо надживјели2 | би́ли бисте надживјели2 | би́ли би надживјели2 | |
Imperative | — | надживи | — | надживимо | надживите | — | |
Active past participle | надживио m / надживјела f / надживјело n | надживјели m / надживјеле f / надживјела n | |||||
Passive past participle | надживљен m / надживљена f / надживљено n | надживљени m / надживљене f / надживљена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|