أتى

Hello, you have come here looking for the meaning of the word أتى. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word أتى, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say أتى in singular and plural. Everything you need to know about the word أتى you have here. The definition of the word أتى will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofأتى, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Arabic

Root
ء ت ي (ʔ t y)
13 terms

Etymology

Cognate with Aramaic אֲתָא (ʾăṯā, to come), Ge'ez አተወ (ʾätäwä, to go home), Ugaritic 𐎀𐎚𐎆 (ảtw, to come).

Pronunciation

Verb

أَتَى (ʔatā) I (non-past يَأْتِي (yaʔtī), verbal noun إِتْيَان (ʔityān) or أَتْي (ʔaty) or مَأْتَاة (maʔtāh) or مَأْتًى (maʔtan))

  1. (transitive, intransitive) to come
  2. (transitive) to bring
    • 609–632 CE, Qur'an, 18:19:
      [] فَلْيَنْظُرْ أَيُّهَا أَزْكَى طَعَامًا فَلْيَأْتِكُمْ بِرِزْقٍ مِنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا
      [] falyanẓur ʔayyuhā ʔazkā ṭaʕāman falyaʔtikum birizqin minhu walyatalaṭṭaf walā yušʕiranna bikum ʔaḥadan
      (please add an English translation of this quotation)
  3. to come up with, to bring forth, to create, to invent, to think of
  4. (transitive) to do, to commit, to perpetrate
    أَتَى جُرْمًاʔatā jurmanHe has committed a crime.
    • 609–632 CE, Qur'an, 65:1:
      يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا الْعِدَّةَ وَٱتَّقُوا اللّٰهَ رَبَّكُمْ لَا تُخْرِجُوهُنَّ مِن بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخْرُجْنَ إِلَّا أَن يَأْتِينَ بِفٰحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ
      yā ʔayyuhā n-nabiyyu ʔiḏā ṭallaqtumu n-nisāʔa faṭalliqūhunna liʕiddatihinna waʔaḥṣū l-ʕiddata wattaqū llāha rabbakum lā tuḵrijūhunna min buyūtihinna walā yaḵrujna ʔillā ʔan yaʔtīna bifāḥišatin mubayyinatin
      O Prophet, when you divorce women, divorce them for their waiting period and keep count of the waiting period, and fear God, your Lord. Do not turn them out of their houses, nor should they leave unless they are committing a clear immorality.
    • Abu al-Aswad al-Du'ali
      لَا تَنْهَ عَنْ خُلُقٍ وَتَأْتِيَ مِثْلَهُ / عَارٌ عَلَيْكَ إِذَا فَعَلْتَ عَظِيمُ
      lā tanha ʕan ḵuluqin wataʔtiya miṯlahu / ʕārun ʕalayka ʔiḏā faʕalta ʕaẓīmu
      You shall not forbid proper things and do such / great shame upon you if you do things.
  5. (euphemistic, transitive) to cohabit, to sleep with
    • 609–632 CE, Qur'an, 2:222:
      فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللهُ
      faʔiḏā taṭahharna faʔtūhunna min ḥayṯu ʔamarakumu llāhu
      (please add an English translation of this quotation)
  6. to destroy
    أَتَتِ النَّارُ عَلَى الْمَنْزِل
    ʔatati an-nāru ʕalā l-manzil
    The fire has destroyed the house.
    Synonyms: see Thesaurus:أفنى
  7. to come upon
    • 609–632 CE, Qur'an, 51:42:
      مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

Synonyms

References