إلى

Hello, you have come here looking for the meaning of the word إلى. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word إلى, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say إلى in singular and plural. Everything you need to know about the word إلى you have here. The definition of the word إلى will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofإلى, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Arabic

Etymology 1

  • Lengthened from Proto-Semitic *ʾila (towards, nigh), displaying some attachment of Proto-Semitic *la (for) used in Literary Arabic لَ (la, for) only before pronominal suffixes, having stood in some variation with Proto-Semitic *li (for) from which Arabic لِ (li, for). Compare عَلَى (ʕalā).
  • Related to the root ء و ل (ʔ-w-l) in the sense of “returning” and to the root ء ل و (ʔ-l-w) in the sense of “striving towards but failing”.

Pronunciation

  • IPA(key): /ʔi.laː/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aː

Preposition

إِلَى (ʔilā)

  1. to, towards
  2. till, until
  3. near
Inflection
    Inflected forms
Base form إِلَى (ʔilā)
Personal-pronoun-
including forms
Singular Dual Plural
Masculine Feminine Common Masculine Feminine
First person إِلَيَّ (ʔilayya) إِلَيْنَا (ʔilaynā)
Second person إِلَيْكَ (ʔilayka) إِلَيْكِ (ʔilayki) إِلَيْكُمَا (ʔilaykumā) إِلَيْكُمْ (ʔilaykum) إِلَيْكُنَّ (ʔilaykunna)
Third person إِلَيْهِ (ʔilayhi) إِلَيْهَا (ʔilayhā) إِلَيْهِمَا (ʔilayhimā) إِلَيْهِمْ (ʔilayhim) إِلَيْهِنَّ (ʔilayhinna)
Derived terms
Descendants
  • Judeo-Arabic: אלי (ʾilā)
  • Maltese: lejn
  • North Levantine Arabic: ل (la) (merged with لِ (li))
  • Ottoman Turkish: الی (ila)
  • Persian: الی (elâ)

Etymology 2

Root
ء ل و (ʔ l w)
7 terms

Pronunciation

Noun

إِلًى (ʔilanm (construct state إِلَى (ʔilā), plural آلَاء (ʔālāʔ))

  1. benefit, favour, blessing
    • 609–632 CE, Qur'an, 53:55:
      فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَى؟
      fa-bi-ʔayyi ʔālāʔi rabbika tatamārā?
      Then which of the favors of your Lord do you doubt?
Declension