Hello, you have come here looking for the meaning of the word
باغلامق. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
باغلامق, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
باغلامق in singular and plural. Everything you need to know about the word
باغلامق you have here. The definition of the word
باغلامق will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
باغلامق, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Ottoman Turkish
Etymology
From باغ (bağ, “tie, bond”) + ـلامق (-lamak, suffix forming verbs from nouns or adjectives).
Verb
باغلامق • (bağlamak)
- (transitive) to tie, bind, fasten, to attach or connect in a secure manner
- (transitive) to bind, restrain, oblige, through a moral or figurative tie
Derived terms
- ال باغلامق (el bağlamak, “to tie the hands”)
- ایچ باغلامق (iç bağlamak, “to form pulp or a kernel”)
- باش باغلامق (baş bağlamak, “to marry one to another”)
- باغلامه (bağlama, “tied, bound”)
- باغلایجی (bağlayıcı, “one who abitually ties”)
- باغلایش (bağlayış, “a mode of tying”)
- بل باغلامق (bel bağlamak, “to gird the loins”)
- بوز باغلامق (buz bağlamak, “to freeze”)
- دانه باغلامق (dane bağlamak, “to form fruit or seed”)
- صو باغلامق (su bağlamak, “to assign water to a house”)
- پاس باغلامق (pas bağlamak, “to rust”)
- گوز باغلامق (göz bağlamak, “to blindfold”)
- یاغ باغلامق (yağ bağlamak, “to form fat”)
- یورك باغلامق (yürek bağlamak, “to grow marry or happy”)
- یوز باغلامق (yüz bağlamak, “to form cream”)
- باقلوا (baklava, “baklava, a sweet pastry”)
Descendants
Further reading
- Çağbayır, Yaşar (2007) “bağlamak”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 432
- Hindoglu, Artin (1838) “باغلمق”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français, Vienna: F. Beck, page 103b
- Kélékian, Diran (1911) “باغلامق”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 243
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Ligare”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum, Vienna, column 949
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “باغلامق”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum, Vienna, column 672
- Redhouse, James W. (1890) “باغلامق”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 330