دهقان

Hello, you have come here looking for the meaning of the word دهقان. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word دهقان, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say دهقان in singular and plural. Everything you need to know about the word دهقان you have here. The definition of the word دهقان will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofدهقان, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: دہقان

Arabic

Etymology

Borrowed from Middle Persian (dhywkʾn' /⁠dahigān⁠/).

Pronunciation

  • IPA(key): /dih.qaːn/, /duh.qaːn/

Noun

دِهْقَان or دُهْقَان (dihqān or duhqānm (plural دَهَاقِين (dahāqīn), feminine دِهْقَانَة (dihqāna))

  1. dehqan, publican
  2. publican, alekeeper
    • a. 869, الْجَاحِظ [al-jāḥiẓ], edited by مُحَمَّد عَلِيّ أَبُو الْعَبَّاس [muḥammad ʕaliyy ʔabū l-ʕabbās], اَلْبُخَلَاء [al-buḵalāʔ, The Misers], Cairo, Egypt: اَلْهَيْئَة المِصْرِيَّة الْعَامَّة لِلْكِتَاب, published 2012, →ISBN, page 56:
      وَٱللّٰهِ إِنِّي لَأُفَضِّلُ الدَّهَاقِينَ حِينَ عَابُوا الْحَسْوَ، وَتَقَزَّزُوا مِنَ التَّعَرُّقِ، وَبَهْرَجُوا صَاحِبَ التَّمْشِيشِ، وَحِينَ أَكَلُوا بِالْبَارَجِينِ وَقَطَعُوا بِالسِّكِّينِ، وَلَزِمُوا عِنْدَ الطَّعَامِ السَّكْتَةَ، وَتَرَكُوا الْخَوْضَ، وَٱخْتَارُوا الزَّمْزَمَةَ.
      wal-lāhi ʔinnī laʔufaḍḍilu ad-dahāqīna ḥīna ʕābū l-ḥaswa, wataqazzazū mina t-taʕarruqi, wabahrajū ṣāḥiba t-tamšīši, waḥīna ʔakalū bi-l-bārajīni waqaṭaʕū bi-s-sikkīni, walazimū ʕinda ṭ-ṭaʕāmi s-saktata, watarakū l-ḵawḍa, waḵtārū z-zamzamata.
      (please add an English translation of this quotation)

Declension

Derived terms

Descendants

References

  • Ullmann, Manfred (1992) Das Motiv des Spiegels in der arabischen Literatur des Mittelalters (Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Göttingen: Philologisch-historische Klasse; 198) (in German), Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, pages 145–147

Ottoman Turkish

Etymology

Borrowed from Arabic دِهْقَان (dihqān, dehqan, publican), itself from Middle Persian (dhywkʾn' /⁠dahigān⁠/).

Noun

دهقان (dihkân) (definite accusative دهقانی (dihkânı), plural دهاقین (dehâkin))

  1. peasant, peon, serf, any member of the lowly social class that toils on the land
    Synonym: كویلو (köylü)
  2. farmer, agriculturist, husbandman, a person who raises crops and tends animals
    Synonyms: اكینجی (ekinci), چفتجی (çiftci), فلاح (fellah)
  3. (historical) deghan, a class of land-owning magnates during the Sassanian period

Derived terms

Descendants

Further reading

  • Çağbayır, Yaşar (2007) “dihkan”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1212
  • Hindoglu, Artin (1838) “دهقان”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français, Vienna: F. Beck, page 238b
  • Kélékian, Diran (1911) “دهقان”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 594
  • Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Paganus”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum, Vienna, column 1233
  • Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “دهقان”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum, Vienna, column 2202
  • Redhouse, James W. (1890) “دهقان”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 930

Persian

Etymology

The form from Arabic دِهْقَان (dihqān), from Middle Persian (dhywkʾn' /⁠dahigān⁠/, countryman, farmer), also found as دهگان (dehgân) and دهخان (dehxân). By surface analysis, ده (deh, village) +‎ ـگان (-gân, pertaining to, -er). Akin to Old Armenian դեհկան-ութիւն (dehkan-utʻiwn), Classical Syriac ܕܗܩܢܐ (dahqānā).

Pronunciation

Readings
Classical reading? dihqān
Dari reading? dehqān
Iranian reading? dehğân
Tajik reading? dehqon

Noun

Dari دهقان
Iranian Persian
Tajik деҳқон

دهقان (dehqân)

  1. farmer, peasant
    Synonym: کشاورز (kešâvarz)
    • c. 1390, Hafez, “Ghazal 486”, in دیوان حافظ [The Divan of Hafez]‎:
      دهقان سال‌خورده چه خوش گفت با پسر
      کای نور چشم من! به‌جز از کشته ندروی
      dihqān-i sāl-xwarda či xwaš guft bā pisar
      k-ay nūr-i čašm-i man! ba joz az kišta na-dirawī
      How well the aged peasant spoke to his son:
      "O light of my eyes! You reap nothing but what was planted."
      (Classical Persian romanization)
    • 1962, Jalal Al-e-Ahmad, غرب‌زدگی [Occidentosis: A Plague from the West]:
      به هر صورت درست است که مشخصّات دقیق یک زلزله را باید از زلزله‌سنج دانشگاه پرسید، امّا پیش از این که زلزله‌سنج، چیزی ضبط کند اسب دهقان، اگرچه نانجیب هم باشد، گریخته است و سر به بیابان امن گذاشته []
      be har surat dorost ast ke mošaxxasât-e daqiq-e yek zelzele râ bâyad az zelzele-sanj-e dânešgâh porsid, ammâ piš az in ke zelzele-sanj, čizi zabt konad asb-e dehqân, agarče nânajib ham bâšad, gorixte ast va sar be biyâbân-e amn gozâšte
      It is true in any case that the university seismograph must be consulted for the exact details of an earthquake, but before the seismograph has recorded a thing, the peasant's horse, though not at all a noble animal, will already have fled and set off for the safe wilderness
  2. (historical) dihqan (local aristocrat in late Sasanian and early Islamic Iran)
    • c. 1011, Abu'l-Qāsim Firdawsī, “The Reign of Bahrām Gōr”, in شاهنامه [Book of Kings]‎:
      نه بازارگان ماند ایدر نه شاه
      نه دهقان نه لشکر نه تخت و کلاه
      na bāzārgān mānd andar na šāh
      na dihqān na laškar na taxt u kulāh
      No merchant remained there, nor a king,
      No lord nor army nor throne and crown.
      (Classical Persian romanization)
  3. (obsolete, by extension from "Persian aristocrat") Persian, Iranian (as opposed to Arabs and Turks)
    • c. 1011, Abu'l-Qāsim Firdawsī, “The Reign of Yazdgird”, in شاهنامه [Book of Kings]‎:
      نه دهقان نه ترک و نه تازی بود
      سخن‌ها به کردار بازی بود
      na dihqān na turk u na tāzī buwad
      suxan-hā ba kirdār-i bāzī buwad
      They will be neither Persian nor Turk nor Arab,
      Their words will be in the manner of a joke.
      (Classical Persian romanization)

Derived terms

Descendants

Proper noun

Dari دهقان
Iranian Persian
Tajik Деҳқон

دهقان (dehqân)

  1. a surname, Dehghan, Dehqan

Further reading

  • Ciancaglini, Claudia A. (2008) Iranian loanwords in Syriac (Beiträge zur Iranistik; 28)‎, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, page 148
  • Hübschmann, Heinrich (1897) Armenische Grammatik. 1. Theil: Armenische Etymologie (in German), Leipzig: Breitkopf & Härtel, page 139
  • Vullers, Johann August (1855) “دهقان”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum (in Latin), volume I, Gießen: J. Ricker, page 942