قلعي

Hello, you have come here looking for the meaning of the word قلعي. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word قلعي, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say قلعي in singular and plural. Everything you need to know about the word قلعي you have here. The definition of the word قلعي will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofقلعي, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Arabic

Etymology

Relative adjective (nisba) composed of قَلْعَة (qalʕa, a tin-exporting town on the Malacca Peninsula) +‎ ـِيّ (-iyy), possibly also directly from the Malay kaleng (tin), but this word might be etymologically identical to the place name, if it is Kelang, meaning the largest port-town in Malaysia and heavy tin-exporter now and yore and also the whole state of Selangor.

Pronunciation

Adjective

قَلْعِيّ or قَلَعِيّ (qalʕiyy or qalaʕiyy) (feminine قَلْعِيَّة (qalʕiyya) or قَلَعِيَّة (qalaʕiyya), masculine plural قَلْعِيُّونَ (qalʕiyyūna) or قَلَعِيُّونَ (qalaʕiyyūna), feminine plural قَلْعِيَّات (qalʕiyyāt) or قَلَعِيَّات (qalaʕiyyāt))
قَلَعِيّ or قَلْعِيّ (qalaʕiyy or qalʕiyy) (feminine قَلَعِيَّة (qalaʕiyya) or قَلْعِيَّة (qalʕiyya), masculine plural قَلَعِيُّونَ (qalaʕiyyūna) or قَلْعِيُّونَ (qalʕiyyūna), feminine plural قَلَعِيَّات (qalaʕiyyāt) or قَلْعِيَّات (qalʕiyyāt)) (obsolete)

  1. relating to the tin-exporting town قَلْعَة (qalʕa)
  2. relating to tin (رَصَاص قَلَعِيّ (raṣāṣ qalaʕiyy))
    • c. 950, أبو دلف مسعر بن مهلهل , edited by Kurd von Schlözer, De itinere Asiatico commentarium, published 1845 WC GB, pages 18–19:
      فخرجت إلى الساحل أربد بكلة وهذا أول الهند ومنتهى مسير المراكب لا يتهيّأ لها أن يتجاوزها وألا غرقت قال فلما وصلت إلى كلة رأيته وهي عظيمة عالية السور كثيرة البساتين غزيرة الماء ووجدت بها معدن الرصاص القلعي لا يكون إلا في قلعتها في سائر الدنيا، وفي هذه القلعة تضرب السيوف القلعية، وهي الهندية العتيقة … وأهل هذه القلعة يمتنعون على ملكها إذا أرادوا يطيعونه إن أحبوا ورسمهم رسم الصين في ترك الذبائح وليس في جميع الدنيا معدن الرصاص القلعي إلا في هذه القلعة وبينهما وبين الصين ثلثمائة فرسخ وحولها مدن ورساتيق وقرى ولهم أحكام وحبوس وخبايات وأكلهم البر والتمور وبقولهم كلها تباع وزنا وأرغفة خبزهم تباع عددا ولا حمامات لهم بل عندهم عين جارية يغتسلون فيها ودرهمهم يزن ثلثي درهم ويعرف بالفهري ولهم فلوس يتعاملون بها ويلبسون كأهل الصين الإفرند الصيني المثمن وملكها دون ملك الصين ويخطب لملك الصين وقبلته إليه وبيت عبادته له.
      And I went off to the dusty shore of Kala, which is the first and ultimate end of India for vessels, as nobody even dares to imagine to pass by it since he would drown. When I arrived at Kala, I conned it and it is large and has high walls, many gardens and plenty of water, and I found mines of tin not found in the rest of the world but in Qalʿa, and in this Qalʿa one forges the Qalʿaite swords, the excellent Indian ones, and the populace of this Qalʿa withstands its king when it wants and abides by him when it lists, and their tradition is like the tradition of China, refraining from slaughtering beasts, and there aren’t in all the world tin mines but in this Qalʿa, and between them two and China are three-hundred parasang, and there are towns, rural districts and villages, and they have jurisdiction, jails, and corbans, and their food is wheat and dates and all their vegetables they buy by scales, and their bread is bread-rolls they buy by count. They have no baths but a running spring in which they wash, and their dirham weighs as a third-dirham and is known as Fahrī, and they have fulūs with which they commerce, and they dress like the people of China in dear Chinese silks, and their king is subordinate to the King of China, reports to the King of China, his praying direction is to him, his place of sacrifice is towards him.
  3. relating to a certain type of Indian swords (سَيْف قَلَعِيّ (sayf qalaʕiyy))
    • c. 950, أبو دلف مسعر بن مهلهل , edited by Kurd von Schlözer, De itinere Asiatico commentarium, published 1845 WC GB, pages 18–19:
      فخرجت إلى الساحل أربد بكلة وهذا أول الهند ومنتهى مسير المراكب لا يتهيّأ لها أن يتجاوزها وألا غرقت قال فلما وصلت إلى كلة رأيته وهي عظيمة عالية السور كثيرة البساتين غزيرة الماء ووجدت بها معدن الرصاص القلعي لا يكون إلا في قلعتها في سائر الدنيا، وفي هذه القلعة تضرب السيوف القلعية، وهي الهندية العتيقة … وأهل هذه القلعة يمتنعون على ملكها إذا أرادوا يطيعونه إن أحبوا ورسمهم رسم الصين في ترك الذبائح وليس في جميع الدنيا معدن الرصاص القلعي إلا في هذه القلعة وبينهما وبين الصين ثلثمائة فرسخ وحولها مدن ورساتيق وقرى ولهم أحكام وحبوس وخبايات وأكلهم البر والتمور وبقولهم كلها تباع وزنا وأرغفة خبزهم تباع عددا ولا حمامات لهم بل عندهم عين جارية يغتسلون فيها ودرهمهم يزن ثلثي درهم ويعرف بالفهري ولهم فلوس يتعاملون بها ويلبسون كأهل الصين الإفرند الصيني المثمن وملكها دون ملك الصين ويخطب لملك الصين وقبلته إليه وبيت عبادته له.
      And I went off to the dusty shore of Kala, which is the first and ultimate end of India for vessels, as nobody even dares to imagine to pass by it since he would drown. When I arrived at Kala, I conned it and it is large and has high walls, many gardens and plenty of water, and I found mines of tin not found in the rest of the world but in Qalʿa, and in this Qalʿa one forges the Qalʿaite swords, the excellent Indian ones, and the populace of this Qalʿa withstands its king when it wants and abides by him when it lists, and their tradition is like the tradition of China, refraining from slaughtering beasts, and there aren’t in all the world tin mines but in this Qalʿa, and between them two and China are three-hundred parasang, and there are towns, rural districts and villages, and they have jurisdiction, jails, and corbans, and their food is wheat and dates and all their vegetables they buy by scales, and their bread is bread-rolls they buy by count. They have no baths but a running spring in which they wash, and their dirham weighs as a third-dirham and is known as Fahrī, and they have fulūs with which they commerce, and they dress like the people of China in dear Chinese silks, and their king is subordinate to the King of China, reports to the King of China, his praying direction is to him, his place of sacrifice is towards him.

Declension

Declension of adjective قَلْعِيّ (qalʕiyy)‎; قَلَعِيّ (qalaʕiyy)
singular masculine feminine
basic singular triptote singular triptote in ـَة (-a)
indefinite definite indefinite definite
informal قَلْعِي‎; قَلَعِي
qalʕī‎; qalaʕī
الْقَلْعِي‎; الْقَلَعِي
al-qalʕī‎; al-qalaʕī
قَلْعِيَّة‎; قَلَعِيَّة
qalʕiyya‎; qalaʕiyya
الْقَلْعِيَّة‎; الْقَلَعِيَّة
al-qalʕiyya‎; al-qalaʕiyya
nominative قَلْعِيٌّ‎; قَلَعِيٌّ
qalʕiyyun‎; qalaʕiyyun
الْقَلْعِيُّ‎; الْقَلَعِيُّ
al-qalʕiyyu‎; al-qalaʕiyyu
قَلْعِيَّةٌ‎; قَلَعِيَّةٌ
qalʕiyyatun‎; qalaʕiyyatun
الْقَلْعِيَّةُ‎; الْقَلَعِيَّةُ
al-qalʕiyyatu‎; al-qalaʕiyyatu
accusative قَلْعِيًّا‎; قَلَعِيًّا
qalʕiyyan‎; qalaʕiyyan
الْقَلْعِيَّ‎; الْقَلَعِيَّ
al-qalʕiyya‎; al-qalaʕiyya
قَلْعِيَّةً‎; قَلَعِيَّةً
qalʕiyyatan‎; qalaʕiyyatan
الْقَلْعِيَّةَ‎; الْقَلَعِيَّةَ
al-qalʕiyyata‎; al-qalaʕiyyata
genitive قَلْعِيٍّ‎; قَلَعِيٍّ
qalʕiyyin‎; qalaʕiyyin
الْقَلْعِيِّ‎; الْقَلَعِيِّ
al-qalʕiyyi‎; al-qalaʕiyyi
قَلْعِيَّةٍ‎; قَلَعِيَّةٍ
qalʕiyyatin‎; qalaʕiyyatin
الْقَلْعِيَّةِ‎; الْقَلَعِيَّةِ
al-qalʕiyyati‎; al-qalaʕiyyati
dual masculine feminine
indefinite definite indefinite definite
informal قَلْعِيَّيْن‎; قَلَعِيَّيْن
qalʕiyyayn‎; qalaʕiyyayn
الْقَلْعِيَّيْن‎; الْقَلَعِيَّيْن
al-qalʕiyyayn‎; al-qalaʕiyyayn
قَلْعِيَّتَيْن‎; قَلَعِيَّتَيْن
qalʕiyyatayn‎; qalaʕiyyatayn
الْقَلْعِيَّتَيْن‎; الْقَلَعِيَّتَيْن
al-qalʕiyyatayn‎; al-qalaʕiyyatayn
nominative قَلْعِيَّانِ‎; قَلَعِيَّانِ
qalʕiyyāni‎; qalaʕiyyāni
الْقَلْعِيَّانِ‎; الْقَلَعِيَّانِ
al-qalʕiyyāni‎; al-qalaʕiyyāni
قَلْعِيَّتَانِ‎; قَلَعِيَّتَانِ
qalʕiyyatāni‎; qalaʕiyyatāni
الْقَلْعِيَّتَانِ‎; الْقَلَعِيَّتَانِ
al-qalʕiyyatāni‎; al-qalaʕiyyatāni
accusative قَلْعِيَّيْنِ‎; قَلَعِيَّيْنِ
qalʕiyyayni‎; qalaʕiyyayni
الْقَلْعِيَّيْنِ‎; الْقَلَعِيَّيْنِ
al-qalʕiyyayni‎; al-qalaʕiyyayni
قَلْعِيَّتَيْنِ‎; قَلَعِيَّتَيْنِ
qalʕiyyatayni‎; qalaʕiyyatayni
الْقَلْعِيَّتَيْنِ‎; الْقَلَعِيَّتَيْنِ
al-qalʕiyyatayni‎; al-qalaʕiyyatayni
genitive قَلْعِيَّيْنِ‎; قَلَعِيَّيْنِ
qalʕiyyayni‎; qalaʕiyyayni
الْقَلْعِيَّيْنِ‎; الْقَلَعِيَّيْنِ
al-qalʕiyyayni‎; al-qalaʕiyyayni
قَلْعِيَّتَيْنِ‎; قَلَعِيَّتَيْنِ
qalʕiyyatayni‎; qalaʕiyyatayni
الْقَلْعِيَّتَيْنِ‎; الْقَلَعِيَّتَيْنِ
al-qalʕiyyatayni‎; al-qalaʕiyyatayni
plural masculine feminine
sound masculine plural sound feminine plural
indefinite definite indefinite definite
informal قَلْعِيِّين‎; قَلَعِيِّين
qalʕiyyīn‎; qalaʕiyyīn
الْقَلْعِيِّين‎; الْقَلَعِيِّين
al-qalʕiyyīn‎; al-qalaʕiyyīn
قَلْعِيَّات‎; قَلَعِيَّات
qalʕiyyāt‎; qalaʕiyyāt
الْقَلْعِيَّات‎; الْقَلَعِيَّات
al-qalʕiyyāt‎; al-qalaʕiyyāt
nominative قَلْعِيُّونَ‎; قَلَعِيُّونَ
qalʕiyyūna‎; qalaʕiyyūna
الْقَلْعِيُّونَ‎; الْقَلَعِيُّونَ
al-qalʕiyyūna‎; al-qalaʕiyyūna
قَلْعِيَّاتٌ‎; قَلَعِيَّاتٌ
qalʕiyyātun‎; qalaʕiyyātun
الْقَلْعِيَّاتُ‎; الْقَلَعِيَّاتُ
al-qalʕiyyātu‎; al-qalaʕiyyātu
accusative قَلْعِيِّينَ‎; قَلَعِيِّينَ
qalʕiyyīna‎; qalaʕiyyīna
الْقَلْعِيِّينَ‎; الْقَلَعِيِّينَ
al-qalʕiyyīna‎; al-qalaʕiyyīna
قَلْعِيَّاتٍ‎; قَلَعِيَّاتٍ
qalʕiyyātin‎; qalaʕiyyātin
الْقَلْعِيَّاتِ‎; الْقَلَعِيَّاتِ
al-qalʕiyyāti‎; al-qalaʕiyyāti
genitive قَلْعِيِّينَ‎; قَلَعِيِّينَ
qalʕiyyīna‎; qalaʕiyyīna
الْقَلْعِيِّينَ‎; الْقَلَعِيِّينَ
al-qalʕiyyīna‎; al-qalaʕiyyīna
قَلْعِيَّاتٍ‎; قَلَعِيَّاتٍ
qalʕiyyātin‎; qalaʕiyyātin
الْقَلْعِيَّاتِ‎; الْقَلَعِيَّاتِ
al-qalʕiyyāti‎; al-qalaʕiyyāti

Noun

قَلْعِيّ or قَلَعِيّ (qalʕiyy or qalaʕiyym (obsolete)

  1. tin
    Synonyms: رَصَاص قَلَعِيّ (raṣāṣ qalaʕiyy), قَصْدِير (qaṣdīr)
  2. a sword of a certain type considered Indian

Declension

Declension of noun قَلْعِيّ (qalʕiyy)‎; قَلَعِيّ (qalaʕiyy)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal قَلْعِي‎; قَلَعِي
qalʕī‎; qalaʕī
الْقَلْعِي‎; الْقَلَعِي
al-qalʕī‎; al-qalaʕī
قَلْعِي‎; قَلَعِي
qalʕī‎; qalaʕī
nominative قَلْعِيٌّ‎; قَلَعِيٌّ
qalʕiyyun‎; qalaʕiyyun
الْقَلْعِيُّ‎; الْقَلَعِيُّ
al-qalʕiyyu‎; al-qalaʕiyyu
قَلْعِيُّ‎; قَلَعِيُّ
qalʕiyyu‎; qalaʕiyyu
accusative قَلْعِيًّا‎; قَلَعِيًّا
qalʕiyyan‎; qalaʕiyyan
الْقَلْعِيَّ‎; الْقَلَعِيَّ
al-qalʕiyya‎; al-qalaʕiyya
قَلْعِيَّ‎; قَلَعِيَّ
qalʕiyya‎; qalaʕiyya
genitive قَلْعِيٍّ‎; قَلَعِيٍّ
qalʕiyyin‎; qalaʕiyyin
الْقَلْعِيِّ‎; الْقَلَعِيِّ
al-qalʕiyyi‎; al-qalaʕiyyi
قَلْعِيِّ‎; قَلَعِيِّ
qalʕiyyi‎; qalaʕiyyi

Descendants

Further reading

  • Michael, Streck (1978) “Ḳalʿī, Ḳalaʿī”, in Encyclopaedia of Islam. Second Edition, volume 4, Leiden: Brill, page 502
  • Schwarzlose, Friedrich Wilhelm (1886) كتاب السلاح. Die Waffen der alten Araber aus ihren Dichtern dargestellt. Ein Beitrag zur arabischen Alterthumskunde, Synonymik und Lexicographie nebst Registern (in German), Leipzig: J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung, pages 127 seqq. and for this word 130
  • Siddiqi, Abdussattar (1919) Studien über die Persischen Fremdwörter im klassischen Arabisch (in German), Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, pages 88–91