Hello, you have come here looking for the meaning of the word
あそこ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
あそこ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
あそこ in singular and plural. Everything you need to know about the word
あそこ you have here. The definition of the word
あそこ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
あそこ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Etymology
Shift from earlier あしこ (ashiko). The asoko form appears in the Utsubo Monogatari of the late 900s, during the Heian period.[1]
Pronunciation
Pronoun
あそこ • (asoko)
- (deictically) that place, area, or part over there (far from the speaker and the addressee)
- 私の子供はあそこで遊んでいますよ。
- Watashi no kodomo wa asoko de asonde imasu yo.
- My child is playing over there.
- (deictically) that organization or team over there (far from the speaker and the addressee)
- (anaphorically) that place, area, or part we both know (both the speaker and the addressee know)
- (anaphorically) that organization or team we both know (both the speaker and the addressee know)
- (slang, by extension from the sense of “down there”) genitals
Usage notes
- The hiragana spelling あそこ is preferred to the kanji spelling 彼処, which is rarely used.
- あそこ, as a meaning of place, is mostly followed by some particles with verbs as follows.
- あそこに: with verbs of movement (go, come, move, transfer, ...) or verbs of existence(be, exist, stay, ...).
- あそこへ: with verbs of movement (go, come, move, transfer, ...).
- あそこで: with the other verbs.
See also
|
ko- “this” (close to speaker)
|
so- “that” (close to listener)
|
a- “that over there” (far from both)
|
do- “which” (indeterminate, question)
|
Object
|
これ (kore)
|
それ (sore)
|
あれ (are)
|
どれ (dore)
|
これら (korera)
|
それら (sorera)
|
あれら (arera)
|
—
|
Determiner
|
この (kono)
|
その (sono)
|
あの (ano)
|
どの (dono)
|
これらの (korera no)
|
それらの (sorera no)
|
あれらの (arera no)
|
—
|
Kind
|
こんな (konna)
|
そんな (sonna)
|
あんな (anna)
|
どんな (donna)
|
こういう (kō iu)
|
そういう (sō iu)
|
ああいう (ā iu)
|
どういう (dō iu)
|
Place
|
ここ (koko)
|
そこ (soko)
|
あそこ (asoko)*
|
どこ (doko)
|
こっから (kokkara)
|
そっから (sokkara)
|
—
|
どっから (dokkara)
|
Direction / Human
|
こちら (kochira)
|
そちら (sochira)
|
あちら (achira)
|
どちら (dochira)
|
こなた (konata)
|
そなた (sonata)
|
あなた (anata)
|
どなた (donata)
|
Direction
|
こっち (kotchi)
|
そっち (sotchi)
|
あっち (atchi)
|
どっち (dotchi)
|
Human
|
こいつ (koitsu)†
|
そいつ (soitsu)†
|
あいつ (aitsu)†
|
どいつ (doitsu)†
|
Manner
|
こう (kō)
|
そう (sō)
|
ああ (ā)**
|
どう (dō)
|
Degree
|
これくらい (kore kurai)
|
それくらい (sore kurai)
|
あれくらい (are kurai)
|
どれくらい (dore kurai)
|
これだけ (kore dake)
|
それだけ (sore dake)
|
あれだけ (are dake)
|
どれだけ (dore dake)
|
これほど (kore hodo)
|
それほど (sore hodo)
|
あれほど (are hodo)
|
どれほど (dore hodo)
|
* irregular ** regular (long vowel) † potentially rude or derogatory
|
The kanji
此 (ko),
其 (so),
彼 (a), and
何 (do) can be used for determiners, but they are almost always spelled in hiragana.
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 “あそ‐こ 【彼処】”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1974), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Second edition, Tokyo: Sanseidō
- ↑ 6.0 6.1 Nakai, Yukihiko, editor (2002), 京阪系アクセント辞典 [A Dictionary of Tone on Words of the Keihan-type Dialects] (in Japanese), Tōkyō: Bensei, →ISBN