Hello, you have come here looking for the meaning of the word
好的. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
好的, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
好的 in singular and plural. Everything you need to know about the word
好的 you have here. The definition of the word
好的 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
好的, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
good; well; be fond of
|
really and truly; aim; clear really and truly; aim; clear; (possessive, modifying, or descriptive particle); of
|
trad. (好的)
|
好
|
的
|
simp. #(好的)
|
好
|
的
|
Etymology 1
Pronunciation
Interjection
好的
- okay; all right; no worries
Synonyms
Etymology 2
|
good; well; be fond of
|
possessive particle; genitive
|
trad. (好的)
|
好
|
的
|
simp. #(好的)
|
好
|
的
|
alternative forms
|
好其 archaic
|
Pronunciation
Noun
好的
- (Hokkien, literal) a good one
- (Philippine Hokkien) significant other; sweetheart; soulmate; romantic partner; boyfriend; girlfriend; lover
Synonyms
- 上好 (Min Nan)
- 伴侶/伴侣 (bànlǚ)
- 匹偶 (pǐ'ǒu) (literary)
- 妃耦 (pèi'ǒu) (literary)
- 對象/对象 (duìxiàng)
- 對頭/对头
- 搭頭的/搭头的 (Zhangzhou Hokkien)
- 相好 (Hokkien)
- 配偶 (pèi'ǒu) (formal)
Descendants
References
- Douglas, Carstairs (1873) “hó--ê”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 99; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 99
- Douglas, Carstairs (1873) “hó-ê-phoāⁿ”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 401; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 401