Usuario:PBbot

¡Saludos!, has llegado hasta Dictious buscando la definición de la palabra Usuario:PBbot. En esta página web no solo podrás encontrar todas las acepciones reconocidas por el diccionario para la palabra Usuario:PBbot, sino que de la misma forma te contaremos su etimología, sus características y conocerás la forma en que se dice Usuario:PBbot en singular y en plural. Todo aquello que tienes que saber acerca de la palabra Usuario:PBbot aquí lo tienes. La definición de Usuario:PBbot te será de utilidad a que tengas más precisión y corrección cuando llegue el momento de charlar o redactar tus enunciados. Estudiar la definición deUsuario:PBbot, conjuntamente con los significados de otras palabras, fortifican nuestro vocabulario y nos proveen de mayores y mejores capacidades lingüísticas.

Este usuario es un bot operado por Peter Bowman en Wikcionario en español(verificar)

Este bot utiliza la librería wiki-java y opera desde pbbot.toolforge.org. Su código está disponible en GitHub. Si lo bloqueas, por favor, no olvides desmarcar la pestaña «Bloquear automáticamente la última dirección IP usada por este usuario y cualquier IP posterior desde la cual intente editar, por un periodo de $1» en las opciones de bloqueo (véase mw:Autoblock).

Orientado a diversas tareas, su principal función es aplicar la conversión de las entradas a la nueva estructura (establecida en 2014) y realizar un mantenimiento continuo de las mismas. Con este fin, lleva a cabo comprobaciones periódicas de todas las entradas del Wikcionario; en particular, todos los días, a una hora establecida, revisa las nuevas versiones de las páginas tomando como referencia el instante de la comprobación anterior (Especial:CambiosRecientes) y aplica los cambios y mejoras pertinentes. Para no obstruir la acción de los reversores, fija un intervalo de varias horas previo a la ejecución programada durante el cual cualquier cambio registrado queda excluido de las labores de mantenimiento de ese día, aplazándolas para el día siguiente para esas entradas.

Su rutina de mantenimiento se estructura en varias tareas menores:

  • Elimina los <!-- comentarios --> procedentes de las plantillas de creación de entradas y similares (discusión).
  • Elimina el prefijo de las llamadas a las plantillas ({{Plantilla:ejemplo}}{{ejemplo}}).
  • Normaliza las llamadas a las plantillas, por ejemplo, eliminando espacios o saltos de línea innecesarios alrededor del nombre de las mismas o de algunos de sus parámetros.
  • Normaliza los wikienlaces, corrige ciertos errores (]], ]], ]]).
  • Allí donde sea posible, combina dos líneas de texto contiguas en una sola sin alterar la representación visual de la entrada (MediaWiki combina esas líneas automáticamente en el resultado HTML, separando su contenido con un espacio simple).
  • En las llamadas a ciertas plantillas, sustituye su nombre por el de aquellas a las que redirigen ({{Etimología}}{{etimología}}).
  • Cuando en una línea de wikicódigo coinciden dos o más plantillas de bloque (es decir, en la previsualización de la entrada, nunca veremos el contenido que generan en una misma línea de texto, p. ej. {{sinónimo}}, {{revisar}}, {{pron-graf}}), las separa en líneas contiguas.
  • Aplica sustituciones menores, p. ej. el alias de los archivos de imagen ([[File:...[[Archivo:...).
  • Realiza la conversión de la entrada a la nueva estructura: sustituye las antiguas plantillas de encabezado por las nuevas, añade la nueva sección de Etimología, normaliza los niveles de los títulos.
  • Convierte los encabezamientos de idioma a la plantilla {{lengua}} con el código correspondiente (== Alemán ==== {{lengua|de}} ==).
  • Normaliza los títulos de encabezamiento (p. ej. Ver tambiénVéase también).
  • Sustituye las llamadas de {{título referencias}} por el contenido que generan.
  • Elimina las secciones Referencias y notas repetidas.
  • Desplaza la sección Referencias y notas al pie de página.
  • Convierte el título de las secciones a su equivalente del tipo Forma... si todas sus definiciones son formas flexivas, es decir, contienen alguna de las especializaciones de la plantilla {{forma}} (p. ej. {{sustantivo femenino|xx}}Forma sustantiva femenina).
  • Normaliza los títulos de los encabezamientos de etimología atendiendo a su numeración.
  • Si las acepciones de una entrada de un idioma distinto al español están contenidas en el título Traducción (vestigio de la antigua estructura), las sube un nivel y elimina esta sección (ejemplo).
  • Normaliza los niveles de las secciones en base a la sección etimológica a la que corresponden.
  • Elimina el título obsoleto Pronunciación y escritura, trasladando su contenido a la sección de idioma.
  • Ordena alfabéticamente las secciones de idioma.
  • Añade las secciones que falten (Etimología, Traducciones para lemas en español, Referencias y notas).
  • Traslada o borra <references/> y {{listaref}} si se han usado fuera de Referencias y notas.
  • Organiza las secciones de tercer nivel (Etimología, Locuciones, Refranes, Conjugación, Información adicional, Véase también, Traducciones) según el orden indicado en Wikcionario:Estructura.
  • En las entradas de formas flexivas, a excepción de los participios, elimina la tabla de flexión (discusión).
  • En las entradas de formas flexivas, convierte {{anotación}} a sus plantillas equivalentes ({{variantes}}, {{parónimo}}...) o las borra si están vacías.
  • En las entradas de formas flexivas, borra las plantillas {{desambiguación}} vacías.
  • Engloba toda la información relativa a la pronunciación y grafía en la nueva plantilla {{pron-graf}}.
  • Convierte las expresiones del tipo :* '''Sinónimos:''' ], ] a llamadas a la plantilla correspondiente ({{sinónimo|a|b}}).
  • Añade ciertos elementos si no están presentes en la entrada: las plantillas {{etimología}} y {{pron-graf}}, la tabla de traducciones, <references/>.
  • Traslada el contenido del parámetro provisional alt de {{lengua}} a {{pron-graf}} (discusión).
  • Revisa el código de idioma de ciertas plantillas (p. ej. {{sinónimo|leng=en|...}}, {{sustantivo|en}}), se asegura de que coincidan con el código de idioma del encabezado.
  • Revisa las plantillas de sección; en particular, realiza sustituciones del tipo {{verbo|es}} transitivo{{verbo|es|transitivo}} y {{locución|es|verbo}}{{locución verbal|es}} (ejemplo).
  • Convierte los encabezamientos de acepciones a plantillas de sección (=== Verbo ====== {{verbo|xx}} ===) (ejemplo).
  • Revisa las plantillas de campo semántico, sustituyendo los alias por su nombre real ({{gastronomía|recetas}}{{gastronomía|platos}}).
  • Convierte las anotaciones que preceden a la definición a plantillas de campo semántico (;1 En Psicología: Definición.;1 {{psicología|leng=xx}}: Definición.).
  • Elimina las categorías redundantes ya introducidas por las plantillas de sección o de campo semántico (p. ej. ], generada por {{verbo|es}}).
  • Borra las secciones vacías (restringido a ciertos títulos y solo sin ningún contenido visible en la vista de lectura de la entrada; mueve los comentarios, categorías, etc. a la sección inmediatamente anterior).
  • Borra ciertas secciones ubicadas incorrectamente y sin contenido: Etimología y Traducciones en las entradas que son redirecciones blandas (grafías, variantes, contracciones; también formas flexivas, discusión); Traducciones en idiomas distintos del español.
  • Borra las plantillas de etimología de las redirecciones blandas (ver punto anterior), siempre que estén vacías o contengan una redirección al lema base (p. ej. Véase XX).
  • Administra las plantillas {{clear}}, elimina las antiguas etiquetas <br clear="all"> (discusión).
  • Convierte la almohadilla (#), indicador de lista ordenada en Wiki Markup, a listas de definición (ejemplo).
  • Elimina el encabezamiento de las definiciones fruto de seguir el formato de las entradas de enwikt (por ahora, solo casos simples del tipo '''título_de_la_entrada'''; ejemplo).
  • Si es posible, trata de corregir la numeración de las definiciones (ejemplo).
  • Sustituye el enlace que da inicio a una acepción por una llamada a {{plm}} (p. ej. ;1: ];1: {{plm|palabra}}).
  • En casos de definiciones/traducciones simples (una sola palabra sin caracteres ajenos al abecedario español, con minúscula inicial), transforma texto plano en una llamada a {{plm}} (p. ej. ;1: test.;1: {{plm|test}}.).
  • Trata de corregir algunos errores en referencias que presentan el mismo atributo name y un contenido diferente.
  • Si hay dos o más referencias con el mismo contenido, trata de agruparlas bajo un mismo atributo name (ejemplo 1, ejemplo 2).
  • Elimina los espacios en blanco visibles en la representación de la entrada (saltos de línea, espacios simples).
Otras tareas
Subpáginas

Separar Usuario:PBbot en sílabas

Es posible de que a parte todo aquello que ahora ya sabes acerca de la palabra Usuario:PBbot, a su vez te mostremos el modo de cómo se divide en sílabas. Pulsa este link si deseas aprender a separar Usuario:PBbot en sílabas.

Listado de errores ortográficos de Usuario:PBbot

A continuación damos a conocer un listado con los errores ortográficos más corrientes, de forma que estés atento y no los cometas.Sin más que agregar, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Usuario:PBbot