нудить

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot нудить. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot нудить, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire нудить au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot нудить est ici. La définition du mot нудить vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deнудить, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(Ennuyer) Apparenté à нужда, nužda (« besoin, nécessité »), du vieux slave qui donne aussi nudzić (« ennuyer ») en polonais, nudit (« id. ») en tchèque, нудити, nudyty (« id. ») en ukrainien[1].
(Forcer) Apparenté à нуда, nuda, du vieux slave ноудити, nuditi (« forcer ») qui donne aussi nutit (« forcer ») en tchèque, nęcić (« attirer ») en polonais[2][3].
Les deux verbes sont probablement apparentés, l’idée de « besoin » impliquant celle de « forcer » ; en anglais need (« besoin ») qui lui est apparenté[4] peut donner you need to do it : « tu dois le faire » ; en allemand Not (« besoin ») est apparenté à nötigen (« forcer »). Pokorny[4] l’apparente également à ныть, nyť (« se plaindre, gémir »).

Verbe 1

нудить nudiť \nʊˈdʲitʲ\ imperfectif  intransitif (voir la conjugaison)

  1. Ennuyer, importuner.
    • А дождик нудит и нудит — день и ночь, день и ночь — мелкий, серенький, косой, такой, что и жить не хочется. — (Iouri Dombrovski, «Факультет ненужных вещей», часть 3, 1978)
      Et la pluie est ennuyeuse et ennuyeuse - jour et nuit, jour et nuit - petite, grise, oblique, de telle sorte qu'on n'a même pas envie de vivre.

Apparentés étymologiques

Verbe 2

нудить nudiť \nʊˈdʲitʲ\ imperfectif  intransitif (voir la conjugaison)

  1. Forcer, obliger.
    • Учиться меня особенно не нудили, да я и сам не очень любил учиться. — (Alexeï Pissemski, «Автобиография», 1895)
      Je n'étais pas particulièrement obligé d'étudier et je n'aimais pas vraiment étudier moi-même.

Composés

Références

  1. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
  2. « nęcić », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
  3. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
  4. a et b Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage