ӭ

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot ӭ. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot ӭ, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire ӭ au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot ӭ est ici. La définition du mot ӭ vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deӭ, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Caractère

Minuscule Majuscule
ӭ Ӭ
Ӭ ӭ Ӭ ӭ Ӭ ӭ Ӭ ӭ
é tréma

ӭ

  1. Lettre minuscule cyrillique э tréma. Unicode : U+04ED.

Voir aussi

  • ӭ sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  • Unicode, Inc., Cyrillic, The Unicode Standard, version 12.1, 2019

Étymologie

(Date à préciser) Terme composé de э et de ◌̈. Proposée par Yakov Grot pour transcrire le ö allemand et le eu français.

Lettre

Minuscule Majuscule
ӭ Ӭ

ӭ \ɵ\ (phonème)

  1. (Orthographe précédant la réforme de 1917-1918) (Très rare) Lettre э tréma minuscule.
    • Такимъ же образомъ слѣдуетъ замѣнять ё послѣ согласныхъ, напр. въ именахъ: Гӭте, Шлӭцеръ, Тӭпферъ, Сентъ-Бӭфъ. Это лучше нежели вводить въ русское письмо букву ӧ, непонятную для незнакомыхъ съ германскими языками; ӭ можетъ служить также къ передачѣ англійскаго неопредѣленнаго u въ замкнутыхъ слогахъ, напр. Бӭрнсъ, Дӭфферинъ (Burns, Dufferin). — (Архивная копия, Русское правописаніе. Руководство, составленное по порученію Второго отдѣленія Императорской академіи наукъ академикомъ Я. К. Гротомъ. Одиннадцатое изданіе, Санктпетербургъ, Типографія императорской академіи наукъ, Vas. Ostr., 1894, 9 Lin., № 12. → lire en ligne)
      Takim’ že obrazom” slěsuet” zaměnjat’ ë poslě soglasnyx”, napr. v” imenax”: Gë̀te, Šlë̀cer”, Të̀pfer”, Sent”-Bë̀f”. Èto lučše neželi vvpdit’ v’ russkoe nis’mo bukvu ӧ, neponjatnuju dlja neznakomyx” s” germanskimi jazykami; ë̀ možet” služit” takže k” peredačě anglïjskago neopredělennago u v” zamknutyx” slogax”, napr. Bë̀rns”, Dë̀fferin” (Burns, Dufferin).
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Notes

Proposée par Yakov Grot pour transcrire le ö allemand et le eu français, mais également pour représenter la lettre Ё lorsqu’en position non accentuée dans certains noms d’emprunt. La lettre était parfois utilisée dans la presse prérévolutionnaire, mais n’a pas été officiellement adoptée.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références