Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot -ebl-. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot -ebl-, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire -ebl- au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot -ebl- est ici. La définition du mot -ebl- vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de-ebl-, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Derrière un radical verbal transitif, qualifie un objet qui peut être objet d’une telle action (un objet -ebla peut devenir -ata).
Derrière un radical verbal qui signifie l’établissement d’une relation d’un certain type du sujet à l’objet, caractérise quelque chose qui peut faire l’objet d’une telle relation :
akcepti (accepter quelque chose) > akceptebla (qui peut être accepté).
L’élément secondaire a nécessairement un sens passif. Le radical verbal peut être "évènementiel" non transitif, à condition qu’il puisse recevoir un complément à l’accusatif (n-complément) :
iri (aller quelque part) > iri vojon (passer par une route) > irebla (vojo) : (route) praticable.
On dirait normalement avec préposition iri sur/laŭ vojo, mais en esperanto, l'accusatif peut être employé à la place de prépositions, si le sens reste clair.
Si le radical verbal est intransitif et n’admet pas de n-complément, il faut le rendre transitif par -ig- :
bruli (être dans l’état de brûler, intransitif) > bruligi (faire brûler, transitif) > bruligebla (combustible).
neebla = impossible. ne-XXX-ebla caractérise inversement un objet qui ne peut pas établir de telles relations : nevidebla (invisible), nerekonebla (méconnaissable), netrovebla (introuvable).
Note : neebla peut s’analyser de deux manières. Si on le considère comme la négation (ne-) de ebla il signifie correctement impossible ; si au contraire on le comprend comme dérivé du verbe nei, il signifie « que l’on peut nier ». Pour rendre ce dernier sens on peut utiliser à la place le verbe negi.
Prononciation
France (Toulouse) : écouter « -ebl- »
Voir aussi
-ind- : indique le mérite, la légitimité : kredinda = crédible ; kredebla - croyable.
-end- : indique une nécessité absolue de faire quelque chose : farenda - à faire ; farebla - faisable.