-erweise

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot -erweise. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot -erweise, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire -erweise au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot -erweise est ici. La définition du mot -erweise vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de-erweise, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : erweise

Étymologie

Contraction du suffixe -er de déclinaison forte d’un adjectif au génitif singulier féminin et de Weise (« façon », « manière ») : ainsi, par exemple, normaler Weise devient normalerweisecf. DWDS ci-dessous.

Suffixe

-erweise \ɐvaɪ̯zə\

  1. Suffixe servant à créer, à partir d’adjectifs, des adverbes exprimant la manière, ou la circonstance indiquée par cet adjectif : analogue à -ment, -ément, -emment et -amment.
    • Normalerweise fährt Jonas nicht. Normal fährt Hans nicht.
      Normalement, Jonas ne conduit pas . Hans ne conduit pas normalement . Cf. note 1.
    • Ich kann diese Liegenschaft billig erwerben. Ich kann diese Liegenschaft billigerweise erwerben.
      Je peux acheter cette propriété à bas prix. Je peux acheter, de droit, cette propriété. Cf. note 2.

Notes

  1. En allemand, les adjectifs peuvent en général être utilisés directement en tant qu’adverbes. Cependant, le sens global de la phrase peut être différent (cf. 1er exemple), ou le suffixe -erweise peut être choisi pour lever de possibles ambigüités.
  2. Exceptionnellement, le sens de l’adverbe dérivé avec -erweise peut être franchement différent du sens courant de l’adjectif utilisé directement comme adverbe, comme l’illustre le cas de billigerweise (cf. 2d exemple), qui reprend le sens original et désormais assez rare de billig (« juste », « convenable ») - que l’on retrouve aussi dans le verbe billigen - plutôt que le sens le plus courant (« bon marché »).

Dérivés

Variantes

  • -weise (pour substantifs et verbes)
  • ø (rien, pour adjectifs, cf. note 1)

Références