Conjugaison:français/braiser

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:français/braiser. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:français/braiser, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:français/braiser au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:français/braiser est ici. La définition du mot Conjugaison:français/braiser vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:français/braiser, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Conjugaison en français
braiser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de braiser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  braise \ʒə  bʁɛz\
tu  braises \ty  bʁɛz\
il/elle/on  braise \  bʁɛz\
nous  braisons \nu  bʁe.zɔ̃\
vous  braisez \vu  bʁe.ze\
ils/elles  braisent \  bʁɛz\
Passé composé
j’ai  braisé  \ʒ‿e bʁe.ze\
tu as  braisé  \ty a bʁe.ze\
il/elle/on a  braisé  \‿a bʁe.ze\
nous avons  braisé  \nu.z‿a.vɔ̃ bʁe.ze\
vous avez  braisé  \vu.z‿a.ve bʁe.ze\
ils/elles ont  braisé  \l.z‿ɔ̃ bʁe.ze\
Imparfait
je  braisais \ʒə  bʁe.zɛ\
tu  braisais \ty  bʁe.zɛ\
il/elle/on  braisait \  bʁe.zɛ\
nous  braisions \nu  bʁe.zjɔ̃\
vous  braisiez \vu  bʁe.zje\
ils/elles  braisaient \  bʁe.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  braisé  \ʒ‿a.vɛ bʁe.ze\
tu avais  braisé  \ty a.vɛ bʁe.ze\
il/elle/on avait  braisé  \‿a.vɛ bʁe.ze\
nous avions  braisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ bʁe.ze\
vous aviez  braisé  \vu.z‿a.vje bʁe.ze\
ils/elles avaient  braisé  \l.z‿a.vɛ bʁe.ze\
Passé simple
je  braisai \ʒə  bʁe.ze\
tu  braisas \ty  bʁe.za\
il/elle/on  braisa \  bʁe.za\
nous  braisâmes \nu  bʁe.zam\
vous  braisâtes \vu  bʁe.zat\
ils/elles  braisèrent \  bʁe.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  braisé  \ʒ‿y bʁe.ze\
tu eus  braisé  \ty y bʁe.ze\
il/elle/on eut  braisé  \‿y bʁe.ze\
nous eûmes  braisé  \nu.z‿ym bʁe.ze\
vous eûtes  braisé  \vu.z‿yt bʁe.ze\
ils/elles eurent  braisé  \l.z‿yʁ bʁe.ze\
Futur simple
je  braiserai \ʒə  bʁɛ.z(ə.)ʁe\
tu  braiseras \ty  bʁɛ.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  braisera \  bʁɛ.z(ə.)ʁa\
nous  braiserons \nu  bʁɛ.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  braiserez \vu  bʁɛ.z(ə.)ʁe\
ils/elles  braiseront \  bʁɛ.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  braisé  \ʒ‿o.ʁe bʁe.ze\
tu auras  braisé  \ty o.ʁa bʁe.ze\
il/elle/on aura  braisé  \‿o.ʁa bʁe.ze\
nous aurons  braisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ bʁe.ze\
vous aurez  braisé  \vu.z‿o.ʁe bʁe.ze\
ils/elles auront  braisé  \l.z‿o.ʁɔ̃ bʁe.ze\

Subjonctif

Présent
que je  braise \kə ʒə  bʁɛz\
que tu  braises \kə ty  bʁɛz\
qu’il/elle/on  braise \k‿  bʁɛz\
que nous  braisions \kə nu  bʁe.zjɔ̃\
que vous  braisiez \kə vu  bʁe.zje\
qu’ils/elles  braisent \k‿  bʁɛz\
Passé
que j’aie  braisé  \kə ʒ‿ɛ bʁe.ze\
que tu aies  braisé  \kə ty ɛ bʁe.ze\
qu’il/elle/on ait  braisé  \k‿‿ɛ bʁe.ze\
que nous ayons  braisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ bʁe.ze\
que vous ayez  braisé  \kə vu.z‿ɛ.je bʁe.ze\
qu’ils/elles aient  braisé  \k‿l.z‿ɛ bʁe.ze\
Imparfait
que je  braisasse \kə ʒə  bʁe.zas\
que tu  braisasses \kə ty  bʁe.zas\
qu’il/elle/on  braisât \k‿  bʁe.za\
que nous  braisassions \kə nu  bʁe.za.sjɔ̃\
que vous  braisassiez \kə vu  bʁe.za.sje\
qu’ils/elles  braisassent \k‿  bʁe.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  braisé  \kə ʒ‿ys bʁe.ze\
que tu eusses  braisé  \kə ty ys bʁe.ze\
qu’il/elle/on eût  braisé  \k‿‿y bʁe.ze\
que nous eussions  braisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ bʁe.ze\
que vous eussiez  braisé  \kə vu.z‿y.sje bʁe.ze\
qu’ils/elles eussent  braisé  \k‿l.z‿ys bʁe.ze\

Conditionnel

Présent
je  braiserais \ʒə  bʁɛ.z(ə.)ʁɛ\
tu  braiserais \ty  bʁɛ.z(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  braiserait \  bʁɛ.z(ə.)ʁɛ\
nous  braiserions \nu  bʁɛ.zə.ʁjɔ̃\
vous  braiseriez \vu  bʁɛ.zə.ʁje\
ils/elles  braiseraient \  bʁɛ.z(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  braisé  \ʒ‿o.ʁɛ bʁe.ze\
tu aurais  braisé  \ty o.ʁɛ bʁe.ze\
il/elle/on aurait  braisé  \‿o.ʁɛ bʁe.ze\
nous aurions  braisé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ bʁe.ze\
vous auriez  braisé  \vu.z‿o.ʁje bʁe.ze\
ils/elles auraient  braisé  \l.z‿o.ʁɛ bʁe.ze\

Impératif

Présent
  braise  \bʁɛz\
  braisons  \bʁe.zɔ̃\
  braisez  \bʁe.ze\
Passé
 aie  braisé   \ɛ bʁe.ze\ 
 ayons  braisé   \ɛ.jɔ̃ bʁe.ze\ 
 ayez  braisé   \ɛ.je bʁe.ze\