Conjugaison:français/escher

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:français/escher. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:français/escher, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:français/escher au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:français/escher est ici. La définition du mot Conjugaison:français/escher vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:français/escher, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Conjugaison en français
escher
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de escher, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
j’ esche \ʒ‿ ɛʃ\
tu  esches \ty  ɛʃ\
il/elle/on  esche \ ɛʃ\
nous  eschons \nu.z‿ e.ʃɔ̃\
vous  eschez \vu.z‿ e.ʃe\
ils/elles  eschent \.z‿ ɛʃ\
Passé composé
j’ai  esché  \ʒ‿e e.ʃe\
tu as  esché  \ty a.z‿e.ʃe\
il/elle/on a  esché  \‿a.e.ʃe\
nous avons  esché  \nu.z‿a.vɔ̃.z‿e.ʃe\
vous avez  esché  \vu.z‿a.ve.z‿e.ʃe\
ils/elles ont  esché  \l.z‿ɔ̃.t‿e.ʃe\
Imparfait
j’ eschais \ʒ‿ e.ʃɛ\
tu  eschais \ty  e.ʃɛ\
il/elle/on  eschait \ e.ʃɛ\
nous  eschions \nu.z‿ e.ʃjɔ̃\
vous  eschiez \vu.z‿ e.ʃje\
ils/elles  eschaient \.z‿ e.ʃɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  esché  \ʒ‿a.vɛ.z‿e.ʃe\
tu avais  esché  \ty a.vɛ.z‿e.ʃe\
il/elle/on avait  esché  \‿a.vɛ.t‿e.ʃe\
nous avions  esché  \nu.z‿a.vjɔ̃.z‿e.ʃe\
vous aviez  esché  \vu.z‿a.vje.z‿e.ʃe\
ils/elles avaient  esché  \l.z‿a.vɛ.t‿e.ʃe\
Passé simple
j’ eschai \ʒ‿ e.ʃe\
tu  eschas \ty  e.ʃa\
il/elle/on  escha \ e.ʃa\
nous  eschâmes \nu.z‿ e.ʃam\
vous  eschâtes \vu.z‿ e.ʃat\
ils/elles  eschèrent \.z‿ e.ʃɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  esché  \ʒ‿y.z‿e.ʃe\
tu eus  esché  \ty y.z‿e.ʃe\
il/elle/on eut  esché  \‿y.t‿e.ʃe\
nous eûmes  esché  \nu.z‿ym.z‿e.ʃe\
vous eûtes  esché  \vu.z‿yt.z‿e.ʃe\
ils/elles eurent  esché  \l.z‿yʁ.t‿e.ʃe\
Futur simple
j’ escherai \ʒ‿ ɛ.ʃ(ə.)ʁe\
tu  escheras \ty  ɛ.ʃ(ə.)ʁa\
il/elle/on  eschera \ ɛ.ʃ(ə.)ʁa\
nous  escherons \nu.z‿ ɛ.ʃ(ə.)ʁɔ̃\
vous  escherez \vu.z‿ ɛ.ʃ(ə.)ʁe\
ils/elles  escheront \.z‿ ɛ.ʃ(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  esché  \ʒ‿o.ʁe e.ʃe\
tu auras  esché  \ty o.ʁa.z‿e.ʃe\
il/elle/on aura  esché  \‿o.ʁa e.ʃe\
nous aurons  esché  \nu.z‿o.ʁɔ̃.z‿e.ʃe\
vous aurez  esché  \vu.z‿o.ʁe.z‿e.ʃe\
ils/elles auront  esché  \l.z‿o.ʁɔ̃.t‿e.ʃe\

Subjonctif

Présent
que j’ esche \kə ʒ‿ ɛʃ\
que tu  esches \kə ty  ɛʃ\
qu’il/elle/on  esche \k‿‿ ɛʃ\
que nous  eschions \kə nu.z‿ e.ʃjɔ̃\
que vous  eschiez \kə vu.z‿ e.ʃje\
qu’ils/elles  eschent \k‿.z‿ ɛʃ\
Passé
que j’aie  esché  \kə ʒ‿ɛ e.ʃe\
que tu aies  esché  \kə ty ɛ.z‿e.ʃe\
qu’il/elle/on ait  esché  \k‿‿ɛ.t‿e.ʃe\
que nous ayons  esché  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃.z‿e.ʃe\
que vous ayez  esché  \kə vu.z‿ɛ.je.z‿e.ʃe\
qu’ils/elles aient  esché  \k‿l.z‿ɛ.t‿e.ʃe\
Imparfait
que j’ eschasse \kə ʒ‿ e.ʃas\
que tu  eschasses \kə ty  e.ʃas\
qu’il/elle/on  eschât \k‿‿ e.ʃa\
que nous  eschassions \kə nu.z‿ e.ʃa.sjɔ̃\
que vous  eschassiez \kə vu.z‿ e.ʃa.sje\
qu’ils/elles  eschassent \k‿.z‿ e.ʃas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  esché  \kə ʒ‿ys e.ʃe\
que tu eusses  esché  \kə ty ys.z‿e.ʃe\
qu’il/elle/on eût  esché  \k‿‿y.t‿e.ʃe\
que nous eussions  esché  \kə nu.z‿y.sjɔ̃.z‿e.ʃe\
que vous eussiez  esché  \kə vu.z‿y.sje.z‿e.ʃe\
qu’ils/elles eussent  esché  \k‿l.z‿ys.t‿e.ʃe\

Conditionnel

Présent
j’ escherais \ʒ‿ ɛ.ʃ(ə.)ʁɛ\
tu  escherais \ty  ɛ.ʃ(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  escherait \ ɛ.ʃ(ə.)ʁɛ\
nous  escherions \nu.z‿ ɛ.ʃə.ʁjɔ̃\
vous  escheriez \vu.z‿ ɛ.ʃə.ʁje\
ils/elles  escheraient \.z‿ ɛ.ʃ(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  esché  \ʒ‿o.ʁɛ.z‿e.ʃe\
tu aurais  esché  \ty o.ʁɛ.z‿e.ʃe\
il/elle/on aurait  esché  \‿o.ʁɛ.t‿e.ʃe\
nous aurions  esché  \nu.z‿o.ʁjɔ̃.z‿e.ʃe\
vous auriez  esché  \vu.z‿o.ʁje.z‿e.ʃe\
ils/elles auraient  esché  \l.z‿o.ʁɛ.t‿e.ʃe\

Impératif

Présent
  esche  \ɛʃ\
  eschons  \e.ʃɔ̃\
  eschez  \e.ʃe\
Passé
 aie  esché   \ɛ e.ʃe\ 
 ayons  esché   \ɛ.jɔ̃.z‿e.ʃe\ 
 ayez  esché   \ɛ.je.z‿e.ʃe\