Bienvenue sur le Wiktionnaire, Frodlekis. If you don’t speak French, click here
Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon. Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso. Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites. Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie. Bonne continuation parmi nous ! |
(discuter) -Béotien lambda 22 janvier 2008 à 14:29 (UTC)
Bonjour Svenji, merci pour vos corrections. Thailandsk n’est en effet pas le nom de la langue thaï en danois ni en norvégien. Par contre, pour le gentilé, en norvégien on utilise Thailandsk (je ne sais pas s’il faut une majuscule). Est-ce la même chose en danois ? Merci. Unsui Discuter 4 février 2013 à 20:33 (UTC)
Bonjour Svenji,
Comme tu connais un peu le norvégien je m’adresse à toi. Dans la section de norvégien de l’article passe, il y a apparemment une information erronée dans le tableau de flexion. On voit « 3 » dans une case. Est-ce normal ?
En te remerciant par avance pour ton assistance, Automatik (discussion) 22 mai 2013 à 22:30 (UTC)