auffliegen

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot auffliegen. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot auffliegen, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire auffliegen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot auffliegen est ici. La définition du mot auffliegen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deauffliegen, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Composé de fliegen (« voler  ») avec la particule séparable auf- (« indiquant un mouvement vers le haut »)

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich fliege auf
2e du sing. du fliegst auf
3e du sing. er fliegt auf
Prétérit 1re du sing. ich flog auf
Subjonctif II 1re du sing. ich flöge auf
Impératif 2e du sing. flieg auf
fliege auf!
2e du plur. fliegt auf!
Participe passé aufgeflogen
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

auffliegen \ˈaʊ̯fˌfliːɡn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Être découvert, être démasqué.
    • In ihren Lebenserinnerungen schreibt Margit Pieper-Stückelberger über diese Zeit und ihre Furcht, bei der Gestapo, der sie ohnehin schon als verdächtig gilt, aufzufliegen. — (« Die Grenze und der Tod », dans taz, 8 mai 2022 )
      Dans ses mémoires, Margit Pieper-Stückelberger évoque cette période et sa crainte d’être démasquée par la Gestapo, qui la considère déjà comme suspecte.
  2. S'envoler.
    • Die Tauben picken das Brot vom Boden auf, aber wenn jemand in die Hände klatscht, fliegen sie alle gleichzeitig auf.
      Les pigeons picorent le pain au sol, mais si quelqu’un tape dans ses mains, ils s’envolent tous en même temps.
  3. S'ouvrir violemment.
    • Wir saßen gemütlich auf dem Sofa und sahen fern. Plötzlich flog die Tür auf und unser Großvater brüllte: "Feuer! Feuer! Das Haus des Nachbarn brennt!"
      Nous étions confortablement installés sur le canapé et regardions la télévision. Soudain, la porte s’est ouverte et notre grand-père a crié : « Au feu ! Au feu ! La maison du voisin est en feu ! »
    • Jemand mußte sie von weitem gesehen und angekündigt haben, denn wenige Sekunden nachdem sie in den Hof eingefahren waren, flog die Haustür auf, und vier Männer liefen ihnen entgegen. — (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)
      Quelqu’un avait dû les voir de loin et annoncer leur arrivée, car quelques secondes à peine après leur entrée dans la cour ils virent la porte principale s’ouvrir brusquement et quatre hommes venir en hâte à leur rencontre.

Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.

Dérivés

Prononciation

  • Berlin : écouter « auffliegen  »
  • Berlin : écouter « auffliegen  »