Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | beschlagen | |
Comparatif | beschlagener beschlagner | |
Superlatif | am beschlagensten | |
Déclinaisons |
beschlagen \bəˈʃlaːɡn̩\
Gerade in der kalten Jahreszeit sind die Fenster oft beschlagen. Das Kondenswasser sollte man unbedingt aufwischen – sonst droht Schimmelgefahr.— (Heidi Becker, « Kondenswasser am Fenster: So verhindern Sie beschlagene Scheiben », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 20 septembre 2022 )
(...) und so sind Eduards Freunde mehr als überrascht, als dieser eines Tages unter einer kanariengelben Kapuzenjacke eine Hose aus mauvefarbenem, strukturiertem Samt zur Schau trägt und so dicht beschlagene Treter anhat, dass diese, wenn er mit den Absätzen auf dem Asphalt schlurft, Funken schlagen.— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich beschlage |
2e du sing. | du beschlägst | |
3e du sing. | er beschlägt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich beschlug |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich beschlüge |
Impératif | 2e du sing. | beschlag, beschlage! |
2e du plur. | beschlagt! | |
Participe passé | beschlagen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
beschlagen \bəˈʃlaːɡn̩\ (voir la conjugaison)
Er ließ sein Pferd vom Schmied beschlagen.
Als wir am Tore des Pfarrhauses ankamen, einer niedrigen Hütte, die weder schöner noch bequemer war, als die benachbarten, sah ich da einen Mann beschäftigt ein Pferd zu beschlagen, mit lederner Schürze und einem Hammer in der Hand.— (Jules Verne, Reise nach dem Mittelpunkt der Erde, Hartleben, 1874)