Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich gehe an |
2e du sing. | du gehst an | |
3e du sing. | er geht an | |
Prétérit | 1re du sing. | ich ging an |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich ginge an |
Impératif | 2e du sing. | geh an gehe an! |
2e du plur. | geht an! | |
Participe passé | angegangen | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
angehen \ˈʔanˌɡeːən\ (voir la conjugaison)
Der Fernseher geht nicht mehr an.
Sofort wird die Boeing von den Luftwirbeln in der Wolke erfasst und durchgerüttelt, und genauso umgehend geht im Cockpit das Licht an, denn es herrscht Nacht, rußschwarze Nacht, und dazu ein furchterregendes Getöse: Hunderte von enorm großen Hagelkörnern prasseln gegen die Scheiben, lassen hier und da eine Einschlagspur im Panzerglas.— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
Wir müssen dieses Thema gemeinsam angehen.
Wir beschlossen, auf dieser Lichtung zu campieren und gingen daran, die Zelte aufzuschlagen und ein Lagerfeuer zu entfachen.
Josef nannte zahlreiche Themen, die angegangen werden müssten: bezahlbarer Wohnraum, Zugang zu guter kostenloser Bildung, (...) Zudem wolle er Menschen für die Politik zurückgewinnen, die sich von der Demokratie abgewandt hätten.— ((RND/nis mit dpa), « Neuer Oberbürgermeister in Frankfurt: Warum dieses Foto historisch ist », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 mai 2023 )
Es stimmt zweifelsohne, dass viele globale Krisen, von Klima über Pandemien und Verschuldung bis hin zu Russlands Krieg gegen die Ukraine, ohne China schwer erfolgreich anzugehen sind.— (Thorsten Benner, « Deutsch-chinesisches Gipfeltreffen - Scholz muss mit Chinas Premier Klartext reden », dans Der Spiegel, 18 juin 2023 )
Das geht Sie ja wohl überhaupt nichts an.
Was crazy techno afternoon-Ferien angeht, kann Lanzarote schwerlich mit Korfu und Ibiza mithalten, und aus offenkundigen Gründen eignet sich die Insel schon gar nicht für den grünen Tourismus.— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
Danach ging er mich um eine Zigarette an.
Nun ist ein Flugzeug (...) ein Transportmittel. Eines mit großer Reichweite allerdings. Weshalb es zwar auf einem Flug von Berlin nach Rom angehen mag, dass man den Passagieren ein Tütchen Erdnüsse anbietet nebst zwei Schlucken Cola oder Kaffee - und gut ist's. Aber auf Transatlantikrouten genügt ein bisschen Knabberzeug nicht.— (Stefan Fischer, « Flugreise: Nüsschen oder nix », dans Süddeutsche Zeitung, 7 mars 2024 )
Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.