caire

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot caire. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot caire, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire caire au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot caire est ici. La définition du mot caire vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition decaire, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Caire

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
caire caires
\kɛʁ\

caire \kɛʁ\ masculin

  1. (Désuet) Étoupe de fibres de coco.

Traductions

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références

Nom commun

caire *\Prononciation ?\ féminin

  1. Variante de chaiere.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

caire masculin

  1. Carne, quartier de pierre, pierre de taille, pierre de l’angle, côté.

Variantes

Références

Nom commun

Singulier Pluriel
caire
\Prononciation ?\
caires
\Prononciation ?\

caire \Prononciation ?\ masculin

  1. Coin saillant, angle, arête.
  2. Envergure, aspect, dimension.

Synonymes

1
2

Prononciation

  • Barcelone (Espagne) : écouter « caire  »

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

caire \Prononciation ?\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison) (graphie inconnue)

  1. (Cuisine) Variante en graphie inconnue de qhere (graphie ABCD).

Références

Étymologie

1 : Du latin cadĕre. Forme du provençal et du languedocien oriental.
2, 3 : Du latin quadrum.

Verbe

caire \ˈkajɾe\ intransitif (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Tomber, choir.
    • caire en polsa
      tomber en poussière
    • laissar caire
      laisser choir
    • cai nèu
      il neige
    • Totas las estèlas cairàn. — (François Fezede)
      Toutes les étoiles tomberont.

Variantes orthographiques

Notes

  • La conjugaison utilise les deux radicaux : caire, càser. Participe passé : casut.

Variantes dialectales

Synonymes

Dérivés

Nom commun

Singulier Pluriel
caire
\ˈkajɾe\
caires
\ˈkajɾes\

caire \ˈkajɾe\ (graphie normalisée) masculin

  1. Angle, coin, carne, roche anguleuse, pierre angulaire.
    • a caire viu
      à vive arête
    • espasa a tres caires
      épée à trois carres, épée triangulaire
    • los sèrps an l’espina a tres caires
      les serpents ont l’épine trifide
    • Joan ensaja de se téner plan drech, redde coma un pal mentre que l’ancian l’espepissa jos totes los caires. — (Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003 )
      Jean essaie de se tenir bien droit, raide comme un piquet pendant que l’ancien l’examine sous tous les angles.
  2. Réduit, lieu retiré.
  3. Côté, sens.
    • lo caire drech/lo caire esquèrre
      le côté droit/le côté gauche
    • del caire de Tolosa
      du côté de Toulouse
    • de tot caire
      de tout côté
  4. Quartier de bois, fragment de pierre.
  5. (Jeux) Carreau, couleur du jeu de cartes.
  6. Carré, carré d’une porte.
  7. (Velay) Contre-cœur de cheminée.
  8. Motte de terre.

Variantes

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

1
2
3
4
5
6
7
8

Adjectif

Nombre Singulier Pluriel
Masculin caire
\ˈkajɾe\
caires
\ˈkajɾes\
Féminin caira
\ˈkajɾo̞\
cairas
\ˈkajɾo̞s\

caire \ˈkajɾe\ (graphie normalisée)

  1. (Quercynois) Large.
    • Sortètz un pauc que veirètz Tarn
      Qu’es tan caire coma la mar.
      — (Jean-Paul Larroque)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

  • languedocien :
  • niçois :
  • France (Béarn) : écouter « caire  »

Références