Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
calada. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
calada, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
calada au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
calada est ici. La définition du mot
calada vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
calada, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
calada \ka.la.da\
- Troisième personne du singulier du passé simple de calader.
calada \kaˈla.ða\
- Participe passé féminin singulier de calar.
Prononciation
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- Serait dérivé du latin callis avec le suffixe -ada ; Mistral indique qu’il s’agit d’un dérivé de calar.
Nom commun
calada (graphie normalisée) féminin
- Rue pavée, chemin pavé, espace pavé, cailloutage, pavé fait de cailloux, pavé fait de moellon non piqué.
fai tremolar la calada
- se dit d’une personne chargée d’embonpoint ou présomptueuse
- Trace frayée dans la neige ou la boue.
dreiçar calada/faire calada'
- ouvrir la trace, frayer le chemin
- Pavé, morceau de pierre dure ou caillou servant à paver.
- (Jeux) Terme du jeu de trois-sept.
- Calade, chemin pentu.
Variantes
Variantes dialectales
Vocabulaire apparenté par le sens
- 2
- 3
Dérivés dans d’autres langues
Prononciation
- languedocien :
- niçois :
- rouergat :
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
- « calada », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
calada \kɐ.lˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ka.lˈa.də\ (São Paulo)
- Féminin singulier de calado.
calada \kɐ.lˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ka.lˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de calar.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes