Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot capelan. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot capelan, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire capelan au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot capelan est ici. La définition du mot capelan vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition decapelan, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
(Zoologie)Mallotus villosus, petit poisson de mer de la famille des osméridés, des océans Atlantique et Glacial Arctique ou du Pacifique Nord, qui sert d’appât dans la pêche à la morue.
Chaque année, il est laissé des quantités suffisantes de capelan pour nourrir les stocks de morue ainsi que des quantités suffisantes pour la fraie.— (Les approches ecosystémiques et les océans: Exposés faits à l’occasion de la septième réunion du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et les droits de la mer, tenue au Siège de l’Organisation des Nations Unies, à New York, du 12 au 16 juin 2006, 2009)
Je lui avais préparé des capelans en colère, des poissons dont on fait se mordre la queue avant de les plonger dans la friture.— (Mélanie Vincelette, Polynie, 2011)
Les espèces de poissons que l'on trouve dans cette zone sont les poissons pélagiques, le hareng, le maquereau, le brishing, le capelan, les poissons de fond comme la morue, le haddock, le colin, le merlan et les poissons plats, .— (La pêche maritime, volume 50, no 1122 à 1125, Éditions maritimes, 1971, page 733)
(Zoologie)Trisopterus minutus, petit poisson de la famille des gadidés, vivant dans l’océan Atlantique et la mer Méditerranée.
La vieille poire locale, la chaplan (ou la capelan), était cultivée depuis longtemps, parmi d’autres variétés, dans l’Isère et la Drôme. Elle faisait partie des treize desserts du Diois et du Trièves.— (A. Vallentin du Cheylard, Cuisine du Dauphiné: Drôme, Hautes-Alpes, Isère : de A à Z, 1997)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007