Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
carbonièra. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
carbonièra, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
carbonièra au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
carbonièra est ici. La définition du mot
carbonièra vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
carbonièra, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- Dérivé de carbon, avec le suffixe -ièra.
- Forme du languedocien occidental.
Nom commun
carbonièra \kaɾβuˈnjɛɾo̞\ (graphie normalisée) féminin
- Charbonnière, lieu où l’on fait du charbon.
- Charbonnier, lieu où l’on serre le charbon.
- Houillère.
- (Botanique) Brunelle, plante.
Variantes dialectales
Vocabulaire apparenté par le sens
carbonièra \kaɾβuˈnjɛɾo̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de carbonièr.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879