Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
certo . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
certo , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
certo au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
certo est ici. La définition du mot
certo vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
certo , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
Apocope de certificat .
Nom commun
certo \sɛʁ.to\ masculin
(Populaire ) Certificat d’études .
Depuis le certo , j’ai pas ouvert un livre. — (Yves Gibeau , Allons z’enfants , 1952)
Traductions
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Adverbe
certo \ˈt͡sɛr.to\
Certainement .
Étymologie
Du latin certus .
(Adverbe) Du latin certo .
Adjectif
certo \ˈt͡ʃɛr.to\
Certain , sûr , assuré .
Dérivés
Adjectif indéfini
certo \ˈt͡ʃɛr.to\ masculin
Certain .
Pronom indéfini
certo \ˈt͡ʃɛr.to\ masculin
Certain , désignant une personne dont l’identité importe peu.
Nom commun
certo \ˈt͡ʃɛr.to\ masculin
Certain , une chose certaine.
Adverbe
certo \ˈt͡ʃɛr.to\
Certainement .
Synonymes
Prononciation
Italie : écouter « certo »
Monopoli (Italie) : écouter « certo »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
(Adverbe ) De certus (« décidé, résolu, arrêté »).
(Verbe ) Fréquentatif de cerno (« séparer » d’où « décider (par le sort des armes), trancher, combattre »).
Adverbe
certo \ˈker.toː\
Certainement , sûrement , assurément .
certo haec mulier aut insana aut ebria est — (Plaute)
en tout cas, cette femme est soit folle soit ivre.
Synonymes
Dérivés dans d’autres langues
Verbe
certō , infinitif : certāre , parfait : certāvi , supin : certātum \ˈker.toː\ intransitif (voir la conjugaison )
Lutter .
cursu cum aequalibus certare
disputer le prix de la course avec les jeunes de son âge.
Combattre .
armis cum hoste certare an venenis — (Cicéron)
combattre l'ennemi avec les armes ou avec le poison.
Débattre en justice, plaider.
magna minorve foro si res certabitur olim — (Horace)
si, un jour, un procès, grand ou petit, se plaide au Forum.
Rivaliser , disputer, faire assaut de, s'efforcer à l'envi.
cum valentissimo quoque sodalium certat frangere fluctus — (Pline)
il dispute aux plus robustes de ses amis l'honneur de briser les flots.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
Références
Étymologie
Du latin certus .
Adjectif
certo \sˈɛɾ.tu\ (Lisbonne) \sˈɛɾ.tʊ\ (São Paulo)
Précis .
Certain , sûr , assuré .
Synonymes
Prononciation
Références
« certo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético , Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese” , in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012 , International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage