corona

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot corona. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot corona, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire corona au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot corona est ici. La définition du mot corona vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition decorona, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : coroná, Corona

Français

Étymologie

(nom 1) (Siècle à préciser) De l’espagnol corona.
(nom 2) (2019) Par apocope de coronavirus (par métonymie de maladie à coronavirus 2019).

Nom commun 1

Singulier Pluriel
corona coronas
\kɔ.ʁɔ.na\

corona \kɔ.ʁɔ.na\ masculin

  1. Sorte de cigare de La Havane.
    • Le reporter laisser percer le bout de l’oreille ; mais, du moins, ne néglige-t-il aucun détail, pas même les cinq bouts de cigare. Des coronas, je l’ai su par la suite en téléphonant au concierge. Un fumeur normal met quarante minutes environ pour en achever un… — (Georges Simenon, Les 13 Mystères, Fayard, 1932, réédition Le Livre de Poche, page 15)
    • Le corona existe en plusieurs tailles : le demi de corona (7 à 8 cm), le petit corona (9 cm), le corona (13 cm, la taille idéale) et le double corona (20 à 24 cm), désigné souvent comme le barreau de chaise. — (Le Petit Futé Cuba 2011, page 71)

Traductions

Nom commun 2

Singulier Pluriel
corona coronas
\kɔ.ʁɔ.na\

corona \kɔ.ʁɔ.na\ masculin

  1. (Nosologie) (Familier) Covid-19 ou maladie assimilée.
    • J’espère que j’ai pas chopé le corona !

Synonymes

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Prononciation

  • France : écouter « corona  »
  • France : écouter « corona  »
  • Vosges (France) : écouter « corona  »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Ancien occitan

Étymologie

Du latin corona.

Nom commun

corona féminin

  1. Couronne.
  2. Mitre de prélat.
  3. (Numismatique) Sorte de monnaie.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais

Étymologie

Du latin corona.

Nom commun

Singulier Pluriel
corona
\Prononciation ?\
coronas
\Prononciation ?\

corona \Prononciation ?\

  1. (Astronomie, Botanique) Couronne.
  2. (Électricité) Effet corona (décharge électrique).

Prononciation

  • Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « corona  »

Voir aussi

Catalan

Étymologie

Du latin corona.

Nom commun

Singulier Pluriel
corona
\Prononciation ?\
corones
\Prononciation ?\

corona \Prononciation ?\ féminin

  1. Couronne.

Prononciation

  • Espagne (Manresa) : écouter « corona  »

Espagnol

Étymologie

Du latin corona.

Nom commun

Singulier Pluriel
corona
\koˈɾona\
coronas
\koˈɾonas\

corona \koˈɾo.na\ féminin

  1. Couronne.
  2. (Héraldique) Couronne.

Vocabulaire apparenté par le sens

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe coronar
Indicatif Présent (yo) corona
(tú) corona
(vos) corona
(él/ella/usted) corona
(nosotros-as) corona
(vosotros-as) corona
(os) corona
(ellos-as/ustedes) corona
Imparfait (yo) corona
(tú) corona
(vos) corona
(él/ella/usted) corona
(nosotros-as) corona
(vosotros-as) corona
(os) corona
(ellos-as/ustedes) corona
Passé simple (yo) corona
(tú) corona
(vos) corona
(él/ella/usted) corona
(nosotros-as) corona
(vosotros-as) corona
(os) corona
(ellos-as/ustedes) corona
Futur simple (yo) corona
(tú) corona
(vos) corona
(él/ella/usted) corona
(nosotros-as) corona
(vosotros-as) corona
(os) corona
(ellos-as/ustedes) corona
Impératif Présent (tú) corona
(vos) corona
(usted) corona
(nosotros-as) corona
(vosotros-as) corona
(os) corona
(ustedes) corona

corona \koˈɾo.na\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de coronar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de coronar.

Prononciation

Voir aussi

  • corona sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Italien

Étymologie

Du latin corona.

Nom commun

Singulier Pluriel
corona
\ko.ˈro.na\
corone
\ko.ˈro.ne\

corona \ko.ˈro.na\ féminin

  1. (Bijouterie) Couronne.
  2. (Héraldique) Couronne.
  3. (Numismatique) Couronne.
  4. (Médecine vétérinaire), Couronne partie la plus basse du paturon du cheval.

Dérivés

Prononciation

  • Italie : écouter « corona  »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • corona sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • Corona (disambigua) dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 
  • corona dans le guide touristique Wikivoyage (en italien) Article sur Wikivoyage

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *(s)ker (« tourner ») qui donne aussi curvus (« courbe »), cortina (« vase rond »), circa (« autour »), etc. Comparez avec κορώνη, korônê (« objet recourbé ») en grec ancien.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif coronă coronae
Vocatif coronă coronae
Accusatif coronăm coronās
Génitif coronae coronārŭm
Datif coronae coronīs
Ablatif coronā coronīs

corona \Prononciation ?\ féminin

  1. Couronne, guirlande, couronne : récompense militaire.
    • sub corona emere, vendere.
      acheter, vendre des prisonniers de guerre (on les couronnait de fleurs).
    • regni corona — (Virgile)
      couronne royale, diadème.
    • muralis corona — (Live)
      couronne murale (qui se donnait à celui qui était entré le premier dans une ville assiégée).
    • castrensis (vallaris) corona.
      couronne vallaire (accordée à celui qui avait pénétré le premier dans un camp ennemi).
    • civica corona.
      couronne civique (couronne de chêne qui se donnait à celui qui avait sauvé la vie à un citoyen).
    • navalis (rostrata) corona.
      couronne navale (qui se donnait à celui qui, dans un combat naval, sautait le premier dans un vaisseau ennemi).
    • obsidionalis corona.
      couronne obsidionale (donnée au général qui a fait lever un siège).
    • triumphalis corona.
      couronne triomphale, couronne du triomphateur.
    • corona fidei — (Lact.)
      couronne du martyre.
  2. Cercle, réunion, assemblée.
  3. (Géographie) Ceinture de montagnes.
  4. (Militaire) Cordon de troupes pour assiéger ou défendre une place, circonvallation, siège, blocus.
  5. (Architecture) Corniche, larmier.
  6. (Météorologie) Halo.
  7. (Agriculture) Lisière d'un champ.

Dérivés

Hyponymes

  • apex (« toute coiffure conique »)
  • diadema (« diadème »)
  • frons (« couronne de feuillage »)
  • tiara (« tiare »)

Dérivés dans d’autres langues

Références