Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
có . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
có , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
có au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
có est ici. La définition du mot
có vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
có , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi :
CO ,
Co ,
co ,
ço ,
čo ,
c̣o ,
cò ,
çò ,
cô ,
c̣ö ,
cō ,
cơ ,
cọ ,
cỏ ,
cố ,
cớ ,
cờ ,
cỗ ,
cộ ,
cổ ,
cỡ ,
cɔ ,
c/o ,
℅ ,
Co. ,
co- ,
.co
Onomatopée
có \Prononciation ? \
Onomatopée exprimant la force .
Adverbe
ná có \Prononciation ? \
fort , violent
nu muna a coe̱ki nunee̱ losilo o boso ná có . – cet enfant a donné à l'autre pleins de coups violents à la figure.
responsable , à point
nu moto e nde mome ńou ná có – cet homme est vraiment responsable.
Dérivés
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Verbe
có \kɔ˦˥\
Avoir ; posséder .
Tôi có nói câu đó
J'ai dit cette phrase
Có tiền
Avoir de l’argent
Có một cái nhà
Posséder une maison
Exister ; se trouver .
Cái tục đó còn đó
Cet usage existe encore
Loài chim đó không có ở Việt Nam
Cette espèce d’oiseau n'existe pas au Viet-Nam
Tên anh không có trong danh sách
Ton nom ne se trouve pas sur la liste
Disposer de.
Ông ấy có một cái xe
Il dispose d’une voiture
Être présent .
Một chất khí có rất ít trong không khí
Un gaz qui est présent dans l’air en proportion infinitésimale
Il y a; il est.
Có đông người trong phòng
Il y a du monde dans la salle
Trong số các anh có ai trả lời được không ?
Est-il parmi vous quelqu'un qui puisse répondre ?
Oui; si (terme affirmatif pouvant ne pas se traduire).
Anh đến không ? có tôi đến
Venez-vous ? oui , je viens
Anh không ăn ư ? - có , tôi ăn
Vous ne mangez-pas ? - oui , je mange
(Terme de dissuasion non traduit ) .
Anh đừng có đi
N'y allez pas
Mày đừng có nói dối
Ne mens pas
(Terme conditionnel se traduisant différemment suivant les contextes ) .
Có đi mới đến
On ne peut arriver qu’à la condition d’être parti
Có cứng mới đứng đầu gió (tục ngữ)
Seule l’énergie vous permettrait de résister à l’adversité
Présent ; me voici .
Thiếu uý Hai - có (mặt)
Le sous-lieutenant Hai - Présent !
Même si.
Mày có chạy đằng trời !
Même si tu accourais vers le ciel !
Có bề nào
S’il arrivait quelque chose de fâcheux
Có da có thịt
S’empâter ; épaissir
Có đi có lại
Donnant , donnant
Có ít xít ra nhiều
Exagérer outre mesure
Có máu mặt
Être dans l’aisance; avoir une vie aisée
Có mới nới cũ
Délaisser l’ancien quand on a un nouveau ; tout nouveau , tout beau
Có nanh có mỏ
Avoir bec et ongles
Có tật giật mình
Qui se sent morveux qu’il se mouche
Có thực mới vực được đạo
La soupe fait le soldat
Có tiếng mà không có miếng
Bonne renommée sans ceinture dorée
Prononciation
Viêt Nam, Hanoï (locuteur masculin) : écouter « có »
Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « có »
Paronymes
Anagrammes
Références