Singulier | Pluriel |
---|---|
deleatur | deleaturs |
\de.le.a.tuʁ\ |
deleatur \de.le.a.tuʁ\ masculin (orthographe traditionnelle)
Et maintenant, après trois heures de corrections passées à griffonner des signes de renvoi ou des deleatur, j'entendais tinter des tasses. Ils étaient rentrés.— (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 59)
Le correcteur dit, Oui, ce signe s’appelle un deleatur, nous l’employons quand nous devons supprimer et effacer, le terme s’explique de lui-même et s’applique autant à des lettres isolées qu’à des mots entiers, Il me fait penser à un serpent qui au moment de se mordre la queue se serait ravisé,— (José Saramago, Histoire du siège de Lisbonne, 1989 ; traduit du portugais par Geneviève Leibrich, 1992, page 11)
De tous côtés aboient— (Alfred de Musset)
Des contresens obscurs,
Et les marges se noient
Dans les deleaturs.
Mettre dans la marge un deleatur.
Ces deleaturs n’ont pas été exécutés.
→ Modifier la liste d’anagrammes
deleatur \Prononciation ?\
Singulier | Pluriel |
---|---|
deleatur | deleaturs |
deleatur \Prononciation ?\ masculin
Disse o revisor, Sim, o nome deste sinal é deleatur, usamo-lo quando precisamos suprimir e apagar, a própria palavra o está a dizer, e tanto vale para letras soltas como para palavras completas, Lembra-me uma cobra que se tivesse arrependido no momento de morder a cauda,— (José Saramago, História do Cerco de Lisboa, 1989)