erro

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot erro. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot erro, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire erro au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot erro est ici. La définition du mot erro vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deerro, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Erro, errò, erró

Étymologie

Du latin erro (« vagabond »).

Adjectif

erro masculin

  1. Vagabond.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

erro \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Racine.
    • Erro sakonak, racines profondes.
  2. Racine, source, origine.
    • Errorik gabeko sinestea, une croyance sans fondement.
  3. (Mathématiques) Racine.
  4. (Grammaire, Linguistique) Radical.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

  • Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « erro  »
  • Anoeta (Espagne) : écouter « erro  »

Voir aussi

Références

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe errar
Indicatif Présent (yo) erro
(tú) erro
(vos) erro
(él/ella/usted) erro
(nosotros-as) erro
(vosotros-as) erro
(os) erro
(ellos-as/ustedes) erro
Imparfait (yo) erro
(tú) erro
(vos) erro
(él/ella/usted) erro
(nosotros-as) erro
(vosotros-as) erro
(os) erro
(ellos-as/ustedes) erro
Passé simple (yo) erro
(tú) erro
(vos) erro
(él/ella/usted) erro
(nosotros-as) erro
(vosotros-as) erro
(os) erro
(ellos-as/ustedes) erro
Futur simple (yo) erro
(tú) erro
(vos) erro
(él/ella/usted) erro
(nosotros-as) erro
(vosotros-as) erro
(os) erro
(ellos-as/ustedes) erro

erro \ˈe.ro\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de errar.

Étymologie

Ce verbe est pour *ers-o, d’un radical indo-européen commun *er-[1] (« aller ») forme désidérative (« chercher à atteindre ») qui donne ἔρχομαι, erkhomai en grec ancien, irren en allemand.

Verbe

errō, infinitif : errāre, parfait : errāvī, supin : errātum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Errer, perdre son chemin, aller à l’aventure.
    • errata litora — (Virgile)
      rivages parcourus à l’aventure.
  2. S’écarter du chemin, faire fausse route, se fourvoyer, s'égarer.
    • in eo errat, quod sibi indulget.
      il a tort de trop se laisser aller.
  3. Circuler, se répandre, s'étendre.
    • pulmonibus errat ignis edax — (Ovide. M. 9, 201)
      un feu dévorant circule dans son sein.
  4. S’écarter de la vérité, être dans l’erreur, se tromper, se méprendre.
    • quid erro? — (Plaute)
      en quoi suis-je dans l'erreur ?
  5. Commettre une faute, pécher.
  6. Être incertain, être irrésolu, hésiter, douter.
    • erro quid faciam.
      j'hésite sur ce que je dois faire.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • aberro (« errer loin de ; s'écarter »)
    • aberratio (« moyen de s'éloigner, diversion à »)
  • aderro (« errer auprès de, autour de »)
  • circumerro (« errer autour ; circuler autour »)
  • coerro (« errer avec »)
  • deerro (« se fourvoyer, s'écarter du droit chemin, faire fausse route »)
  • errabilis (« propice à errer »)
  • errabundus (« errant »)
  • erraneus, errans (« errant, vagabond »)
  • errantia (« action de s'égarer »)
  • erraticius (« disposé à errer »)
  • erraticus (« erratique, vagabond »)
  • erratilis (« errant, erratique »)
  • erratio (« action d'errer ; détour ; égarement »)
  • errator, erratrix (« celui, celle qui erre »)
  • erratum (« erreur, faute »)
  • erratus (« action de s'égarer, égarement »)
  • erroneus (« errant ; qui et dans l'erreur, erroné »)
  • error (« action d'errer çà et là ; erreur, méprise »)
  • exerro (« errer hors du chemin »)
  • inerrabilis (« fixe ; infaillible »)
  • inerrans (« fixe »)
  • inerratum (« absence d'erreur »)
  • inerro (« errer dans »)
  • intererro (« errer parmi »)
  • oberro (« errer devant, errer autour »)
  • pererro (« errer à travers ; parcourir »)
  • suberro (« errer par-dessous »)

Dérivés dans d’autres langues

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif erro erronēs
Vocatif erro erronēs
Accusatif erronem erronēs
Génitif erronis erronum
Datif erronī erronibus
Ablatif erronĕ erronibus

erro \Prononciation ?\ masculin

  1. Vagabond.

Dérivés

Anagrammes

Références

  1. « erro », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage

Étymologie

Déverbal de errar ou du latin error.

Nom commun

Singulier Pluriel
erro erros

erro \ˈe.ʀu\ (Lisbonne) \ˈe.xʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Erreur.

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe errar
Indicatif Présent eu erro
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

erro \ˈe.ʀu\ (Lisbonne) \ˈe.xʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de errar.

Prononciation

Anagrammes

Références