Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
erro . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
erro , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
erro au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
erro est ici. La définition du mot
erro vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
erro , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
Du latin erro (« vagabond »).
Adjectif
erro masculin
Vagabond .
Références
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
erro \Prononciation ? \
(Botanique ) Racine .
Erro sakonak, racines profondes.
Racine , source, origine.
Errorik gabeko sinestea, une croyance sans fondement.
(Mathématiques ) Racine.
(Grammaire , Linguistique ) Radical .
Synonymes
Dérivés
Prononciation
Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « erro »
Anoeta (Espagne) : écouter « erro »
Voir aussi
Références
Voir la conjugaison du verbe errar
Indicatif
Présent
(yo) erro
(tú) erro
(vos) erro
(él/ella/usted) erro
(nosotros-as) erro
(vosotros-as) erro
(os) erro
(ellos-as/ustedes) erro
Imparfait
(yo) erro
(tú) erro
(vos) erro
(él/ella/usted) erro
(nosotros-as) erro
(vosotros-as) erro
(os) erro
(ellos-as/ustedes) erro
Passé simple
(yo) erro
(tú) erro
(vos) erro
(él/ella/usted) erro
(nosotros-as) erro
(vosotros-as) erro
(os) erro
(ellos-as/ustedes) erro
Futur simple
(yo) erro
(tú) erro
(vos) erro
(él/ella/usted) erro
(nosotros-as) erro
(vosotros-as) erro
(os) erro
(ellos-as/ustedes) erro
erro \ˈe.ro\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de errar .
Étymologie
Ce verbe est pour * ers-o , d’un radical indo-européen commun * er- [ 1] (« aller ») forme désidérative (« chercher à atteindre ») qui donne ἔρχομαι , erkhomai en grec ancien, irren en allemand.
Verbe
errō , infinitif : errāre , parfait : errāvī , supin : errātum \Prononciation ? \ intransitif (voir la conjugaison )
Errer , perdre son chemin , aller à l’aventure.
errata litora — (Virgile)
rivages parcourus à l’aventure.
S’écarter du chemin, faire fausse route, se fourvoyer, s'égarer.
in eo errat , quod sibi indulget.
il a tort de trop se laisser aller.
Circuler , se répandre, s'étendre.
pulmonibus errat ignis edax — (Ovide. M. 9, 201)
un feu dévorant circule dans son sein.
S’écarter de la vérité, être dans l’erreur, se tromper, se méprendre.
quid erro ? — (Plaute)
en quoi suis-je dans l'erreur ?
Commettre une faute, pécher .
Être incertain, être irrésolu, hésiter, douter.
erro quid faciam.
j'hésite sur ce que je dois faire.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
aberro (« errer loin de ; s'écarter »)
aberratio (« moyen de s'éloigner, diversion à »)
aderro (« errer auprès de, autour de »)
circumerro (« errer autour ; circuler autour »)
coerro (« errer avec »)
deerro (« se fourvoyer, s'écarter du droit chemin, faire fausse route »)
errabilis (« propice à errer »)
errabundus (« errant »)
erraneus , errans (« errant, vagabond »)
errantia (« action de s'égarer »)
erraticius (« disposé à errer »)
erraticus (« erratique, vagabond »)
erratilis (« errant, erratique »)
erratio (« action d'errer ; détour ; égarement »)
errator , erratrix (« celui, celle qui erre »)
erratum (« erreur, faute »)
erratus (« action de s'égarer, égarement »)
erroneus (« errant ; qui et dans l'erreur, erroné »)
error (« action d'errer çà et là ; erreur, méprise »)
exerro (« errer hors du chemin »)
inerrabilis (« fixe ; infaillible »)
inerrans (« fixe »)
inerratum (« absence d'erreur »)
inerro (« errer dans »)
intererro (« errer parmi »)
oberro (« errer devant, errer autour »)
pererro (« errer à travers ; parcourir »)
suberro (« errer par-dessous »)
Dérivés dans d’autres langues
Nom commun
erro \Prononciation ? \ masculin
Vagabond .
Dérivés
Anagrammes
Références
↑ « erro », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary , Clarendon Press , Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
Déverbal de errar ou du latin error .
Nom commun
Singulier
Pluriel
erro
erros
erro \ˈe.ʀu\ (Lisbonne) \ˈe.xʊ\ (São Paulo) masculin
Erreur .
Synonymes
erro \ˈe.ʀu\ (Lisbonne) \ˈe.xʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de errar .
Prononciation
Lisbonne: \ˈe.ʀu\ (langue standard), \ˈe.ʀu\ (langage familier)
São Paulo: \ˈe.xʊ\ (langue standard), \ˈe.ʁʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ˈe.ɦʊ\ (langue standard), \ˈe.ɦʊ\ (langage familier)
Maputo: \ˈe.ru\ (langue standard), \ˈɛ.ɾʊ\ (langage familier)
Luanda: \ˈe.rʊ\
Dili: \ˈe.rʊ\
Porto (Portugal) : écouter « erro »
États-Unis : écouter « erro »
Anagrammes
Références
« erro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético , Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese” , in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012 , International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage