Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
estampar . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
estampar , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
estampar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
estampar est ici. La définition du mot
estampar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
estampar , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Verbe
estampar
Estampiller .
Synonymes
Étymologie
Du français estamper , du vieux-francique *stampon .
Verbe
estampar \Prononciation ? \ 1er groupe (voir la conjugaison )
Estampiller .
Imprimer .
Graver .
Références
Étymologie
mot composé de estamp- et -ar « verbe »
Verbe
estampar \ɛ.stam.ˈpar\
Estamper , frapper (la monnaie), étamper , gaufrer .
Étymologie
(Verbe 1 ) Du vieux-francique *stampon .
(Verbe 2 ) Dérivé de tampar , avec le préfixe es- .
Verbe 1
estampar \estamˈpa\ 1er groupe (voir la conjugaison ) transitif
(Imprimerie ) Imprimer .
Graver .
(Languedocien) battre monnaie .
Synonymes
imprimer
Dérivés
Verbe 2
estampar \estamˈpa\ 1er groupe (voir la conjugaison ) transitif
(Gascon) gaufrer .
(Gascon) Clore , sceller hermétiquement, fermer avec une porte, un volet.
Dérivés
Prononciation
Béarn (France) : écouter « estampar » (bon niveau )
Références
Congrès permanent de la lenga occitana , 20 dictionnaires occitans en ligne , XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa , Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians , 2002, ISBN 2-912293-04-9 , C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Christian Laux , Dictionnaire occitan-français (Laux) , Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud , Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians , Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha) , 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3 , E-N ISBN 978-2-86866-160-9 , O-Z ISBN 978-2-86866-161-6 ), Per Noste, 2020
Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord , Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés , L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Verbe
estampar \iʃ.tɐ̃.pˈaɾ\ (Lisbonne) \is.tə̃.pˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison )
Estamper .
Estampiller .
Imprimer .
Graver .
Notes
Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
Prononciation
Références
« estampar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético , Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese” , in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012 , International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage