Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot fellow. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot fellow, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire fellow au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot fellow est ici. La définition du mot fellow vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition defellow, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
For he’s a jolly good fellow, For he’s a jolly good fellow, For he’s a jolly good fellow… Which nobody can deny, Which nobody can deny, Which nobody can deny. For he’s a jolly good fellow, For he’s a jolly good fellow, For he’s a jolly good fellow… Which nobody can deny!— (For He’s a Jolly Good Fellow)
Car c’est un bon camarade, Car c’est un bon camarade, Car c’est un bon camarade… Et nul ne peut le nier, Et nul ne peut le nier, Et nul ne peut le nier. Car c’est un bon camarade, Car c’est un bon camarade, Car c’est un bon camarade… Et nul ne peut le nier !
Note : Cette chanson est entonnée pour féliciter quelqu’un lors d’un heureux évènement ; quelquefois on l’entonne après « Happy birthday to you. » De nos jours, on peut chanter soit « For he’s a jolly good fellow » soit « For she’s a jolly good fellow », selon que la personne concernée est un homme ou une femme.
Collègue ou pair, partageant un intérêt ou une activité commune.
In the second excerpt transcribed below, Tom Cruise is talking about his work with fellow Hollywood actor Dustin Hoffman, whom he refers to simply as Dustin.— (Sally Johnson, Astrid Ensslin, Language in the Media: Representations, Identities, Ideologies, 2007, page 181)
This was an antic fellow, half peddler and half mountebank, who travelled about the country on foot to vend hones, strops, razors, washballs, harness-paste, medicine for dogs and horses, cheap perfumery, cosmetics, and such-like wares, which he carried in a case slung to his back. (Oliver Twist - Charles Dickens)
C’était un vieux routier, à la fois colporteur et charlatan, qui parcourait à pied les campagnes pour vendre des pierres à repasser, des cuirs à rasoir, des rasoirs, des savonnettes, du cirage pour les harnais, des drogues pour les chiens et les chevaux, de la parfumerie commune, du cosmétique et autres articles semblables, contenus dans une balle qu’il portait sur son dos.