hakken

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot hakken. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot hakken, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire hakken au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot hakken est ici. La définition du mot hakken vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dehakken, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Hakken

Étymologie

(XXe siècle) Du néerlandais hakken.

Nom commun

Invariable
hakken
(h aspiré)\a.kœn\

hakken (h aspiré)\a.kœn\ masculin

  1. (Danse) Danse rapide pratiquée par les gabbers.

Variantes

Dérivés

Traductions

Prononciation

  • France (Villeurbanne) : écouter « hakken  »
  • Somain (France) : écouter « hakken  »

Voir aussi

  • hakken sur l’encyclopédie Wikipédia

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Présent Prétérit
ik hak hakte
jij hakt
hij, zij, het hakt
wij hakken hakten
jullie hakken
zij hakken
u hakt hakte
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben hakkend gehakt

hakken \ˈɦa.kǝː\ transitif

  1. Hacher, couper, tailler.
    • Hout hakken.
      Fendre, casser du bois.
    • (Sens figuré) Iem. in de pan hakken.
      Passer quelqu'un à la moulinette.
  2. (Sylviculture) Abattre.
  3. (Danse) Danser le hakken.

Synonymes

hacher

Dérivés

Nom commun

hakken (h aspiré)\ˈɦa.kǝː\ masculin

  1. (Danse) Danse rapide pratiquée par les gabbers.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,0 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « hakken  »

Variantes

Forme de nom commun

hakken \Prononciation ?\

  1. Pluriel de hak.

Voir aussi

  • hakken sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →