jota

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot jota. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot jota, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire jota au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot jota est ici. La définition du mot jota vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dejota, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : jota-

Étymologie

(Nom 1) (1840) De l’espagnol jota, apparenté à « iota ».
(Nom 2) (1840) De l’espagnol jota, apparenté à « saute, sauterie ».

Nom commun 1

Singulier Pluriel
jota jotas
\jɔ.ta\
ou \xɔ.ta\

jota \jɔ.ta\ ou \xɔ.ta\[1] féminin

  1. Nom espagnol de la lettre j, qui dans cette langue produit le son \x\.
    • La fonda où nous descendîmes était une vraie fonda espagnole où personne n’entendait un mot de français, il nous fallut bien déployer notre castillan, et nous écorcher le gosier à râler l’abominable jota, son arabe et guttural qui n’existe pas dans notre langue, et je dois dire que, grâce à l’extrême intelligence qui distingue ce peuple, on nous comprenait assez bien. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
    • Et lorsque Concha parlait, de ce contraste entre le chaud et le froid des mots, entre la rocailleuse ou furieuse tonalité des r ou de la jota — et les adoucissements pulpeux des c et des z (la langue vient alors contre les dents comme pour les feutrer) — la presque confusion des b et des v, naissait un équilibre opposant sans fin les extrêmes et les réconciliant dans une musique troublée, avec ses orages et ses calmes, ses hauts et ses bas, ses attaques et ses concessions… — (Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 23)
    • Dès le début du XVIIIe s. se généralise la confusion des deux fricatives en un son fricatif vélaire sourd : celui de la jota actuelle. — (P. Bec, Manuel Pratique de Philol. Rom., tome 1, Paris, Éditions A. et J. Picard, 1970, page 229)

Nom commun 2

Singulier Pluriel
jota jotas
\jɔ.ta\
ou \xɔ.ta\

jota \jɔ.ta\ ou \xɔ.ta\[1] féminin

  1. (Danse) Danse d’origine espagnole.
    • Quand on exécute la jota aragonesa, ou le bolero, tout le beau monde se lève et s’en va ; il ne reste que les étrangers et la canaille, en qui l’instinct poétique est toujours plus difficile à éteindre. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
    • Danseuses de jota et leurs danseurs. La fille danse les yeux baissés, les bras tombant vers le sol. En face d’elle, le garçon danse les bras levés, et sans la quitter des yeux. Une beauté poignante dans ces deux attitudes si simples. Ces bras abaissés de la fille sans défense, faite pour être prise, et par n’importe qui, et la résignation de ses yeux à demi clos. Et le mâle aux bras levés, complètement verticaux, dans un geste d’aisance triomphale. — (Henri de Montherlant, La Petite Infante de Castille, 1929, page 663)

Traductions

Prononciation

  • Bourg-en-Bresse (France) : écouter « jota  »

Voir aussi

Références

Étymologie

De l’espagnol jota.

Nom commun

Singulier Pluriel
jota
\ˈhoʊ.tə\
ou \ˈhəʊ.tə\
jotas
\ˈhoʊ.təz\
ou \ˈhəʊ.təz\

jota \ˈhoʊ.tə\ (États-Unis), \ˈhəʊ.tə\ (Royaume-Uni)

  1. (Danse) Jota.

Étymologie

(Nom 1) Du latin iota. Voir « j en latin ».
(Nom 2) Apparenté au portugais xote, du mozarabe šáṭḥa (« sauter ») et, plus avant, du latin saltare qui donne aussi sotar (« danser ») ; voir l’arabe شطح, šṭḥ.

Nom commun 1

jota \ˈxo.ta\ féminin invariable

  1. La lettre J.
  2. Iota, petite quantité, rien.
    • No sabe ni jota de eso.
      Il n’en savait rien.
    • La celebración le importaba una jota.
      La célébration lui importait peu.

Nom commun 2

jota \ˈxo.ta\ féminin

  1. (Danse) Jota.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • Espagne : écouter « jota  »

Anagrammes

Voir aussi

  • jota sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Références

Étymologie

Sans étymologie dans le Tresor dóu Felibrige.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
jota
\ˈdʒu.to\
jotas
\ˈdʒu.tos\

jota féminin

  1. Betterave.

Variantes

  • jouto (graphie mistralienne)

Références

Étymologie

Du latin iota.

Nom commun

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif jota joti jote
Accusatif joto joti jote
Génitif jote jot jot
Datif joti jotama jotam
Instrumental joto jotama jotami
Locatif joti jotah jotah

jota \Prononciation ?\ féminin

  1. Iota (lettre grecque).

Anagrammes

Étymologie

Du latin iota.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif jota joty
Génitif joty jot
Datif jotě jotám
Accusatif jotu joty
Vocatif joto joty
Locatif jotě jotách
Instrumental jotou jotami

jota \Prononciation ?\ féminin

  1. Iota.
    • Jota je jedno z písmen řecké abecedy.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

Références