kracht

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot kracht. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot kracht, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire kracht au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot kracht est ici. La définition du mot kracht vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dekracht, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Allemand

Forme de verbe

kracht \kʁaxt\

  1. Deuxième personne du pluriel de l’impératif présent de krachen.
  2. Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de krachen.
  3. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de krachen.

Prononciation

  • Berlin : écouter « kracht  »

Néerlandais

Étymologie

De l’allemand Kraft de même sens.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom kracht krachten
Diminutif krachtje krachtjes

kracht \kɾɑχt\ féminin

  1. Force, vigueur.
    • met volle kracht stoten
      heurter de plein fouet
    • van kracht zijn
      être en vigueur, valoir, s’appliquer (à), avoir effet
    • van kracht worden
      prendre effet
  2. Puissance (d’une machine).
  3. Employé.
    • betaalde en onbetaalde krachten
      employés rétribués et non rétribués
    • een losse kracht
      un employé temporaire
    • tijdelijke kracht, uitzendkracht
      intérimaire
  4. Charisme.

Synonymes

force
puissance
employé
charisme

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

  • \kɾɑχt\
  • Pays-Bas : écouter « kracht  »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kracht  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →