Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot labour. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot labour, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire labour au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot labour est ici. La définition du mot labour vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition delabour, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
À l'origine, le labour des sols a pour objectifs de limiter le développement des adventices, de faciliter la levée des semis et le développement des racines par le décompactage de la couche de surface et de favoriser la circulation de l’eau et de l’air dans le sol.— (Marion Bardy, Laëtitia Citeau, Dominique King, Antonio Bispo, Gestion durable des sols, 2008)
L’on ne s’y servait pas déjà de mauvais coutres, comme en certaines parties de la France, et la houe suffisait au peu de labours qui s’y faisaient.— (Honoré de Balzac, Le Médecin de campagne, 1833, édition de 1845, chapitre premier)
La terre destinée à recevoir des betteraves doit être préparée par deux ou trois labours très profonds.— (Jean-Antoine Chaptal, Mémoire sur le sucre de betterave, Mémoires de l’Académie des sciences, Tome 1, 1818, pages 347-388)
Ce sont ces conditions climatiques qui ont déterminé, au début du XIXe siècle, la transformation des modes agriculturaux. En effet, jusqu’à ce moment, le village était essentiellement composé de labours ; or, il est certain que ce climat doux et humide, les terres étant périodiquement balayées par des vents de dominante ouest, n’était guère favorable au murissement des récoltes.— (Géraud de Féral, Un Village normand à travers les siècles: recherches historiques sur Beuzeville-la-Bastille, O.C.E.P., 1974, page 15)
Labour dʼar sul, labour a-gul.— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 319)
Travail du dimanche, travail à reculons.
Ni a grogo eno gant hol labour, ha ni a ziskenno bep un tammig, bep un tammig, en ur furchal ar stêr. Hep urzh ne reer ket labour vat.— (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, pages 106-107)
Nous commencerons notre travail là, et nous descendrons petit à petit, petit à petit, en sondant la rivière. Sans ordre on ne fait pas du bon travail.
Klask a ris, en aner, ul labour all e Breizh. Kavout a ris ul labour mererezh en ur skol gristen en eskopti ar Mañs.— (Iona, Herri Hillion, in Al Liamm, no 202, septembre-octobre 1980, page 354)
Je cherchai, en vain, un autre emploi en Bretagne. Je trouvai un emploi de gestion dans une école catholique de l’évêché du Mans.
Notes
Bien qu’il soit masculin, labour utilisé sans article entraîne une mutation adoucissante de l’adjectif qui le suit : labour vat « du bon travail », mais pas de mutation sinon : ul labour mat « un bon travail »[3].