lose

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot lose. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot lose, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire lose au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot lose est ici. La définition du mot lose vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition delose, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Lose

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

Singulier Pluriel
lose loses
\Prononciation ?\

lose \Prononciation ?\ féminin

  1. (Lorraine) (Désuet) Sorte de peluche ou de duvet qui s’accroche ou se forme sur les tissus et leur donne un aspect malpropre.

Synonymes

Nom commun 2

Singulier Pluriel
lose loses
\Prononciation ?\

lose \Prononciation ?\ féminin

  1. (Savoie) Variante de lauze.
    • Et soudain, sur le bitume de la route, sur les toits d’ardoise, sur les loses jaunes et grises, la pluie s’abat de nouveau en crépitant. — (Jacques Ouvard, S.O.S. frère Boileau, Librairie des Champs-Élysées, 1971, chapitre X)
    • La couverture de tous ces toits est actuellement en loses grossières. — (E. L. Borrel, Les monuments anciens de la Tarentaise, Savoie, 1884, page 113)

Dérivés

Prononciation

  • France (Vosges) : écouter « lose  »
  • France (Vosges) : écouter « lose  »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références

  • Jean-François Michel, Dictionnaire des expressions vicieuses usitées dans un grand nombre de départemens et dans la ci-devant Province de Lorraine, Nancy, 1807.

Ancien français

Étymologie

Du latin laus (« louange »). Voir los (« louange, honneur, réputation »).

Nom commun

lose *\Prononciation ?\

  1. Renommée.
  2. Louange.
    • cist chapitres fut faiz sanz lose.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

Références

Allemand

Étymologie

Du vieux haut allemand los → voir loose en anglais.

Adjectif

lose \ˈloː.zə\

  1. Lâche, desserré, mal fixé, dénoué, branlant.
    • Ein Knopf war, die Dachziegel, die Schnürsenkel waren lose. Un bouton était en train de partir, les tuiles étaient descellées, les lacets étaient dénoués.
  2. Lâche, pas serré, pas moulant.
    • Sie trug ein loses Oberteil über einem engen Rock. - Elle portait un haut ample avec une jupe moulante.
  3. Épars, peu dense.
    • Die Leute standen in losen Gruppen. - Les gens se tenaient en groupes épars.
  4. En vrac, hors du contenant ou de l’emballage.
    • Ich kaufe möglichst lose Ware, das ist umweltfreundlicher. - J’achète le plus possible en vrac, c’est plus écologique.
    • Er trägt das Geld lose in der Tasche und verliert es oft. - Il a son argent comme ça dans la poche et le perd souvent.
  5. Débridé, effréné, excessif.
    • Sie hat ein loses Mundwerk, (vulgairement) ein loses Maul. - Elle n’a pas la langue dans sa poche / elle a une grande gueule.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « lose  »

Anglais

Étymologie

Du vieil anglais losian.

Verbe

Temps Forme
Infinitif to lose
\luːz\
Présent simple,
3e pers. sing.
loses
\ˈluː.zɪz\
Prétérit lost
\lɔːst\
Participe passé lost
\lɔːst\
Participe présent losing
\ˈluː.zɪŋ\
voir conjugaison anglaise

lose \luːz\ (Royaume-Uni), \luz\ (États-Unis)

  1. Perdre.
    • By the end of eleven years, however, Mrs. Price could no longer afford to cherish pride or resentment, or to lose one connexion that might possibly assist her. (Mansfield Park - Jane Austen)
      Au bout de onze ans cependant, madame Price ne put se résoudre à conserver plus long-temps de l’orgueil et du ressentiment, et à perdre une liaison de famille qui pouvait lui donner de l’assistance.

Antonymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • \luːz\ (Royaume-Uni)
    • Royaume-Uni (Londres) : écouter « lose  »
  • \luz\ (Royaume-Uni)
    • États-Unis - lose : écouter « lose  »
  • Suisse (Genève) : écouter « lose  »
  • Texas (États-Unis) : écouter « lose  »
  • Connecticut (États-Unis) : écouter « lose  »

Homophones

Paronymes

Anagrammes

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe losar
Subjonctif Présent que (yo) lose
que (tú) lose
que (vos) lose
que (él/ella/usted) lose
que (nosotros-as) lose
que (vosotros-as) lose
que (os) lose
(ellos-as/ustedes) lose
Imparfait (en -ra) que (yo) lose
que (tú) lose
que (vos) lose
que (él/ella/usted) lose
que (nosotros-as) lose
que (vosotros-as) lose
que (os) lose
(ellos-as/ustedes) lose
Imparfait (en -se) que (yo) lose
que (tú) lose
que (vos) lose
que (él/ella/usted) lose
que (nosotros-as) lose
que (vosotros-as) lose
que (os) lose
(ellos-as/ustedes) lose
Futur que (yo) lose
que (tú) lose
que (vos) lose
que (él/ella/usted) lose
que (nosotros-as) lose
que (vosotros-as) lose
que (os) lose
(ellos-as/ustedes) lose
Impératif Présent (tú) lose
(vos) lose
(usted) lose
(nosotros-as) lose
(vosotros-as) lose
(os) lose
(ustedes) lose

lose \ˈlo.se\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de losar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de losar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de losar.

Prononciation