meenemen

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot meenemen. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot meenemen, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire meenemen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot meenemen est ici. La définition du mot meenemen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition demeenemen, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Présent Prétérit
ik neem mee nam mee
jij neemt mee
hij, zij, het neemt mee
wij nemen mee namen mee
jullie nemen mee
zij nemen mee
u neemt mee nam mee
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben nemen meed meegenomen

meenemen \Prononciation ?\ transitif

  1. Emporter (quelque chose), prendre avec soi, apporter (quelque chose à quelqu’un).
    • ik heb een cadeautje voor je meegenomen
      je t’ai apporté un petit cadeau; <au retour> je t’ai rapporté un petit cadeau
    • je kunt niets meenemen
      on n’emporte rien dans sa tombe
    • (Sens figuré) dat is meegenomen
      c’est autant de gagné
  2. Emmener (quelqu’un).
    • iemand aan de hand meenemen
      mener quelqu’un par la main
  3. Amener (quelqu’un à quelqu’un).
  4. Prendre en compte.
    • wij zullen deze opmerkingen meenemen
      nous prendrons ces remarques en considération

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,7 % des Flamands,
  • 99,6 % des Néerlandais.

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

  • (Région à préciser) : écouter « meenemen  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →