merk

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot merk. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot merk, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire merk au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot merk est ici. La définition du mot merk vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition demerk, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : mërk

Afrikaans

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

merk \Prononciation ?\

  1. Apercevoir, remarquer.
  2. Discerner, percevoir, saisir.

Synonymes

Allemand

Forme de verbe

merk \mɛʁk\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de merken.

Prononciation

  • Berlin : écouter « merk  »

Breton

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Mutation Singulier Pluriel
Non muté merk merkoù
Adoucissante verk verkoù

merk \ˈmɛrk\ masculin

  1. Marque.
    • Ne cʼhellan ket her lavaret dʼeocʼh gand guirionez, rak nʼem beuz merk anat ebed a gement-se. — (Lan Inisan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, page 324)
    • Ne cʼhellan ket her lavaret deocʼh gant gwirionez, rak nʼem beus merk anat ebet a gement-se. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 234)
      Je ne peux pas vous le dire avec certitude, car je n’ai pas de marque évidente de tout cela.
  2. (Cartographie, Marine) Amer.
    • Goustad, goustadik, ar vag a dostae ouz ar merkou. — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 109)
      Doucement, tout doucement, le bateau approchait des amers.

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté merk
Adoucissante verk

merk \ˈmɛrk\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe merkañ/merkiñ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe merkañ/merkiñ.

Frison

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

merk \Prononciation ?\

  1. Marché.

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

merk \mɛɾk\ neutre

  1. (Commerce) Marque, griffe.
    • Inschrijving van een merk.
      Dépôt d’une marque.
  2. (Technique) Marque, empreinte.
    • De merken op zilver.
      Les poinçons des objets en argent.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 98,9 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « merk  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →