Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
pavese. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
pavese, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
pavese au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
pavese est ici. La définition du mot
pavese vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
pavese, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- → voir pavesium. Du latin pavire, du proto-indo-européen *pau- (« frapper, battre, effrayer ») ou de pavire (« plancher »), pavimentare (« paver »)[1].
- → voir pavensis. De Pavie selon Ottavio Ferrandi et Muratori, c'est à dire boucliers faits à la manière de Pavie : « Abitator di Pavia »[2].
Adjectif
pavese \paˈve.ze\ ou \paˈve.se\ masculin et féminin identiques
- Qui a un rapport avec la ville de Pavie ou ses habitants : pavesan, pavesane.
Dérivés
Nom commun
pavese \paˈve.ze\ ou \paˈve.se\ masculin
- bouclier, « bouclier d’osier ou de bois recouvert de cuir »[3], targe, mantelet de bois.
- Ticinensis militias fama per totam Italiam divulgata est ; et ab ipsis adhuc quidam clypei magni tam in superiori capite quadri, quam in inferiori, Papienses fere vocantur ubique. Altro dunque non furono i Pavesi che Scudi fàtti alla maniera di Pavia. — (Muratori, Dissertation 26)
- (Marine) Bastingage, pavesade de galère.
Variantes
Synonymes
Dérivés dans d’autres langues
Références
- ↑ Augustin Jal, Glossaire nautique, répertoire polyglotte de termes de marine anciens et modernes, 1848 : « Il ne nous paraît guère douteux que Pavese et Pavimento ne soient deux mots d’une même origine; or Pavimento vient du lat. Pavimentare ou pavire, planchéier. La targe, grand bouclier, fait de deux planches au moins, était proprement un plancher, tant par sa composition que par l'usage où étaient les soldats de s’en faire un sol artificiel sur la terre où ils bivouaquaient. Ils couchaient sur leurs targes comme sur le plancher d’une tente Pavimentata. Quant à l’ital. Parma que Ménage donne pour étymologie à Pavese, c’est le grec ou le latin Parma qui désignait le petit bouclier des fantassins. »
- ↑ Giovanni Gherardini, Lessigrafia italiana, tome 2, Milano, Pirola 1849, page 733.
- ↑ Marie-Anne Michaux, Glossaire des termes militaires du seizième siècle : Complément du Dictionnaire de la langue française du xvie siècle d’Edmond Huguet, Honoré Champion Éditeur, 2008, page 273