plegen

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot plegen. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot plegen, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire plegen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot plegen est ici. La définition du mot plegen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deplegen, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Breton

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté plegen
Adoucissante blegen
Spirante flegen

plegen \ˈpleː.ɡɛn\

  1. Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe plegañ/plegiñ.

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe 1

Présent Prétérit
ik pleeg placht
jij pleegt
hij, zij, het pleegt
wij plegen plachten
jullie plegen
zij plegen
u pleegt placht
Auxiliaire Participe présent Participe passé
plegend

plegen \ˈpleɣə(n)\ intransitif

  1. avoir coutume, avoir l’habitude de, être habitué à.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 99,4 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « plegen  »

Verbe 2

Présent Prétérit
ik pleeg pleegde
jij pleegt
hij, zij, het pleegt
wij plegen pleegden
jullie plegen
zij plegen
u pleegt pleegde
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben plegend gepleegd

plegen \ˈpleɣə(n)\ transitif

  1. Faire.
    • een plasje plegen
      faire pipi
  2. Commettre, perpétrer.
    • hij pleegde een dubbele moord
      il a commis un double meurtre

Synonymes

faire
commettre

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →