ploro

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot ploro. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot ploro, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire ploro au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot ploro est ici. La définition du mot ploro vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deploro, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

De plori (« pleurer ») et -o (terminaison des noms).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ploro
\'plo.ro\
ploroj
\'plo.roj\
Accusatif ploron
\'plo.ron\
plorojn
\'plo.rojn\

ploro \ˈplo.ro\

  1. Pleur.

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ploro  »
  • France (Toulouse) : écouter « ploro  »

Étymologie

Étymologie obscure :
  1. peut-être apparenté à pluere (« pleuvoir »), comme flere/fluere [1].
  2. Ou, avec le même sens que plango (« battre, plaindre »), apparenté à plaudo (« battre, applaudir, faire du bruit ») avec rhotacisme de *ploso fréquentatif de plodo fait sur son supin plosum. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.
Le Dictionnaire étymologique latin[2] explique :
Ploro faisait partie de la langue du droit, ainsi que imploro et exploro. Festus cite ce texte de loi attribué à Romulus : SI PARENTEM PVER VERBERIT. AST OLLE PLORASSIT (« et que le père ait porté plainte »). Au lieu de imploro, on disait anciennement endoploro. Exploro, de la langue judiciaire, où il avait le sens de « faire une enquête », a passé à la signification générale de « examiner, explorer ». On peut rapprocher l’anglais cry, qui est le français cri, mais qui a gardé sa signification judiciaire (cf. en ancien français le cri de justice).

Verbe

plōrō, infinitif : plōrāre, parfait : plōrāvī, supin : plōrātum \ˈploː.ɾoː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Crier, se plaindre.
  2. Pleurer, crier en pleurant, gémir.
    • plorabo tibi. — (Vulg. Jer. 48, 32.)
      Je te pleurerai.
    • ne plora.
      Ne pleure pas.
    • ille suae (puellae) plorabit sobrius — (Tib. 2, 5, 103)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Se plaindre, déplorer.
    • quam multi talia plorent. — (Juv. 14, 150)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • aquam hercle plorat, quom lavat, profundere — (Plaut. Aul. 2, 4, 29)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. « ploro », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
  2. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage