Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
rèire. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
rèire, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
rèire au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
rèire est ici. La définition du mot
rèire vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
rèire, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- Du latin retro.
Nom commun
rèire \ˈrɛiɾe\ (graphie normalisée) masculin
- Ancêtre, aïeul.
Papà, mamà e vosautres los rèires, sètz assetats al torn d'aquela taula.
— (Miquèu Gonin, L'arquitectura )
- Papa, maman et vous autres les ancêtres, vous êtes assis au tour de cette table.
Synonymes
Adverbe
rèire \ˈrɛiɾe\ (graphie normalisée)
- Arrière, derrière.
Dérivés
Préposition
rèire \ˈrɛiɾe\ (graphie normalisée)
- Derrière.
Rèire de la ribièra
- Derrière la rivière
Apparentés étymologiques
Antonymes
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage