repeto

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot repeto. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot repeto, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire repeto au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot repeto est ici. La définition du mot repeto vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition derepeto, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Dérivé de peto (« atteindre »), avec le préfixe re-.

Verbe

rĕpĕto, infinitif : rĕpĕtĕre, parfait : repĕtīvi, supin : rĕpĕtītum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Atteindre de nouveau, attaquer à son tour, riposter, contre-attaquer.
    • ad Nolam armis repetendam — (Live)
      pour diriger une seconde attaque sur Nole.
    • bis cavere, bis repetere
      parer deux coups et en porter deux (en parl. des gladiateurs).
    • repetere mulam calcibus et canem morsu — (Seneque)
      rendre un coup de pied à une mule et à un chien un coup de dent.
    • signum erat omnium : "Repete!" — (Suetone)
      le mot d'ordre était, pour tous : "Redouble!"
  2. Reprendre une action en justice.
    • repetere aliquem
      intenter une seconde action en justice.
  3. Regagner (un lieu), retourner, revenir.
    • repetere lares
      regagner ses pénates.
    • fratres repetere — (Ovide)
      aller rejoindre ses frères.
    • quid enim repetiimus (sous-entendant patriam)? — (Live)
      pourquoi sommes-nous revenus?
    • qui onerarias retro Africam repetere juberent — (Live)
      pour ordonner aux vaisseaux de charge de retourner en Afrique.
  4. Reprendre, continuer (ce qui a été interrompu), recommencer, se remettre à, renouveler, répéter; se répéter, reparaître.
    • libertatem repetere
      reconquérir la liberté.
    • opus repetere
      reprendre une tâche.
    • repetit febricula
      la fébricule revient.
    • morbi repetunt
      les maladies reparaissent.
    • pampinationem repetere
      ébourgeonner de nouveau.
  5. Retourner chercher, faire revenir, reprendre, rappeler.
    • repudiatus repetor
      on me reprend après m'avoir évincé.
    • vos qui maxime me repetistis atque revocastis — (Cic. Dom. 57)
      vous qui m'avez réclamé à cor et à cri, vous à qui je dois mon retour.
    • omina Argis repetere — (Virgile)
      retourner consulter l'oracle à Argos.
  6. Rattacher (à son principe), remonter à, reprendre à, raconter depuis le commencement, se rappeler, rappeler.
    • alte et a capite repetere — (Cicéron)
      remonter à la source, reprendre depuis le début.
    • repetitis atque enumeratis diebus — (César)
      en revenant sur les jours écoulés et en les comptant.
    • tam longe repetita principia — (Cicéron)
      préambule tiré de si loin.
    • ab ultima antiquitate repetere — (Cicéron)
      puiser à l'antiquité la plus reculée.
  7. Redemander, réclamer, revendiquer.
    • repetere poenas ab aliquo
      exiger un châtiment de quelqu’un.
    • repetere jus suum
      réclamer justice.
    • res repetere
      demander satisfaction.
    • Homerum Salaminii repetunt — (Cicéron Arch. 8)
      Salamine revendique Homère (comme concitoyen).

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références